Информационно-туристический интернет-портал «OPEN.KG» / Семетей. Детство и юные годы Семетея. Бегство Каныкей в Бухару. Часть - 1

Семетей. Детство и юные годы Семетея. Бегство Каныкей в Бухару. Часть - 1

Семетей. Детство и юные годы Семетея. Бегство Каныкей в Бухару. Часть - 1

Детство и юные годы Семетея. Бегство Каныкей в Бухару


Брат Кёбёша, Абыке и Аджибай
Пошли в Афганистан и Индостан, в ту пору
Для того, чтоб образумить этой край
Уладить ханов нескончаемую ссору

Зло замыслил против Каныкей Джакып
Детей к себе позвал он и сказал:
- Шесть тысяч джамбы, тысячу бобровых шкурок
Ормонбек, сын Текечи, Бакаю взятку дал!

За это собирается Бакай
Отдать в жёны Ормонбеку Каныкей
Вы сидите беззаботно и арак всё пьёте
Вдова окажется в руках чужих людей!

- Нельзя такого допустить, собачьи дети!
Взор обратите, наконец, к своей судьбе!
Возьмите в жёны Каныкей скорее
Всех жён Манаса заберите вы себе!

Согласен был с отцом Кёбёш
Отправил Тазбаймата к Каныкей
С притворным плачем, подошёл он к юрте
Вдова хитра, всё стало ясно ей

В это время, жёны Эр - Манаса
По обычаю, всё плакали о нём
В той самой юрте, где скончался хан
Ни ночью плач не замолкал, ни днём

Первая жена Манаса – Акылай
Гостей встречала прямо у дверей
Передал ей Кыргынчал слова Кёбёша
О том, что хочет пожениться он на ней

Обрадовалась Акылай, дала согласие
К Каныкей явился Кыргынчал
Ей также передал слова Кёбёша
Но, гордый, вдовий голос прокричал:

- Манас вас сделал всех людьми
Собрав с различных концов света
От смерти не прошло и сорок дней
Мне замуж выйти? Ждёте вы ответа?

Она с угрозой выхватила нож
Чоро из юрты убежали, не окончив дело
Пока они садились на коней
Обоих ранить Каныкей успела

В крови вернулись воины к Кёбёшу:
- Не выйдет замуж за тебя, вдова кричала!
Видно, прав тогда был Джакып-хан
Каныкей за Ормонбека выйти обещала

В ярости Кёбёш позвал сорок чоро:
- Призыв мой всех вас пусть разбудит!
Если Семетей останется в живых
Ничего хорошего для нас не будет!

Мы должны скорей убить его
Пока ещё лежит он в колыбели
Раз не хочет замуж за меня вдова
Отберём у них богатство, что имели!

- Разделим всё тогда между собой
Рабыней нашей станет Каныкей!
Они договорились и Кёбёш
Схватить вдову повёл своих людей
Каныкей ругала Акылай:
- Ты первою женой была Манаса
Я же младшею была женой
До позорного дожили часа!

Не прошло ещё и сорок дней
На щеке не высохла слеза
А ты замуж, сука, собралась
Убирайся и не попадайся на глаза!

Предчувствуя недобрую затею
Всё Чийырды сказала Каныкей
Предложила спрятать Семетея
Рассказала о тревоге ей:

- Не остановятся враги – невежды
Боюсь, что уничтожат сироту
Разобьют, в конец, наши надежды
Бросят нас из света в темноту!

Не хотела Чийырды ребёнка прятать
Но, после уговоров, согласилась
Бережно на руки Семетея взяв
Незаметно с ним, тихонько скрылась

Чтобы утаить ребёнка
Вызвала прислугу Каныкей
Женщину, чьё имя Каракун
Так всё объяснила ей:

- Мы с тобой рожали в один день
Дай ребёнка, тайно между нами
Рядом с Семетеем положу его
И выкормлю, пусть будут близнецами!




Но, Каракун, на то, не согласилась
Тогда её убила Каныкей
Под очагом у юрты схоронила
Младенца уложила, там, где Семетей

Всё произошло глубокой ночью
Перед зарёй в аил Кёбёш примчал
Ворвавшись к Каныкей и золотому трону
Он в ярости и злости закричал:
- Не хочешь выйти замуж, сука?
С Ормонбеком хочешь убежать?
Ударом айбалты он сбил её на землю
Колыбель ребёнка стал на части рвать!

Разрубил он колыбель на шесть частей
Думая, что в люльке Семетей
Вдове он голову хотел срубить
Но, Шууту смог варвара остановить:

- Неприлично хану с женщиной сражаться!
Кёбёш, со зла, богатство все забрал
Дворец разрушив, приказал залить водою
То место, на котором сам стоял

Без памяти лежала сутки Каныкей
Увидела очнувшись, что творилось
Зарыдала громко, реки слёз текли
С мольбой к духу Манаса обратилась

Предстал, пред взором, мудрый дувана
Обратился с тихой речью к ней:
- Чийырды найди и Семетея
Скройся вместе с ними поскорей!

Дувана сказал так и пропал
Каныкей глаза свои открыла
К ней вернулась сила прежних дней
На поиски она идти решила

Вскоре встретила и Чийырды, и Семетея
Горько плакали они, сквозь боль и рану
Отправились все вместе в дальний путь
В Бухару, к отцу и деду Темир-хану

По очереди, на руках несли младенца
В пустыне, без воды, далёкий путь лежал
Босые ноги изрезали острые камни
Семетей не ел и лишь стонал

Ни капли в груди Каныкей молока
- Неужель от голода сиротке умирать?
В укромном месте спрятав Чийырды и сына
Мать отправилась всем пищу поискать
Бродила долго по низинам и горам
Съедобного не находила, и в тревоге
На заблудшего телёнка набрела
Поймала и погнала по дороге

Вдруг, слышит, кто-то сзади догоняет
Это посажённый отец Карымбай
Он разыскивал пропавшее животное
Умоляла Каныкей его: - «Телёнка дай!»

Но, скупой старик не согласился
Отобрал телёнка и побил её
Развернулся, поскакал своей дорогой
Не уступив и не отдав своё

Пошла обратно к Чийырды и Семетею
Горько плача, от обиды, Каныкей
Без сил упала на дороге и уснула
Во сне, вдруг, голос странный ведал ей:

- Каныкей, проснись! К тебе пришёл ягнёнок!
Она глаза открыла, правда, перед ней
Животное стояло, как ребёнок
Забрала его с собою Каныкей

Они зарезали его, поели
Путь далёкий навевает холод
Вскоре, после трудного похода
Они вновь испытывали голод

- Дитя моё! За восемьдесят лет мне!
Чийырды, устало, говорила Каныкей
- Не гони меня ты перед смертью
Оставь! Уйду к Манасу я скорей!

Уговорила Каныкей старушку идти дальше
Снова в путь они пошли, испытывая муки
Еле-еле, Чийырды, переставляла ноги
Каныкей взяла её на плечи, сына взяв на руки

Так шли они семь дней и семь ночей
Наконец, до Сыр-дарьи реки дошли
Переправы не было нигде
Пристанище на берегу нашли
Семетей семь дней уже не ел
Стала смерть над головой кружить
Утешала Чийырды-мать Каныкей:
- Человеку Бог даёт всё, чтобы жить!

Поэтический пересказ эпоса "Манас"
9-12-2021, 16:53
Вернуться назад