Информационно-туристический интернет-портал «OPEN.KG» / Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Беглый обзор истории развития этических учений был представлен в первой главе философскими культурами Востока и Запада, которые традиционно противопоставлялись друг другу. Эта полярность объясняется различием типов мышления в обеих культурах. И проявляются эти различия, прежде всего, в иерархии духовных ценностей, моральных и социальных норм, в правилах этикета, ритуалах и обрядах.
Л.С. Васильев, определяя тип мьшления человека в древней культуре Востока, отмечает, что «... мышление Востока проявляет определенную консервативность, которая выражается в системе духовных ценностей, ориентированных на строгое соблюдение ритуалов. Этот тип мышления характеризуется локальностью, замкнутостью на своем внутреннем мире».
Человек в восточной культуре неотделим от природы, наделен интуитивной тонкостью в познавании окружающего мира и построении отношений между людьми.
Тип мышления человека в западной культуре ассоциируется с экстравертивностью и рационализмом, высоко развитой культурой логики и абстрагирования, а нормы этики связываются с уважением закона. Такой тип мышления отличается, кроме того, антропоцентризмом.
Несмотря на многочисленные противоречия между этими философскими системами их объединяет много общего и, прежде всего, один образ жизни - оседлый. В разные периоды истории философии обе великие культуры переживали и периоды расцвета, когда они диктовали свои жизненные и духовные принципы, и периоды спада.
Анализ культуры кыргызов приводит к заключению, что ее трудно отнести к одной из вышеперечисленных культурных систем. На фоне культур Запада и Востока необходимо выделение типа мышления кочевых народов как отдельной культуры - культуры номадов. Это объясняется тем, что кочевой образ жизни представляет отличный путь развития, являющий миру своеобразный тип мышления, который предусматривает внутреннюю обусловленность родоплеменными отношениями, преемственностью поколений, выражающуюся в родстве с духами предков. Духовное родство со средой обитания, отождествление себя с частью природы определяет природовосприимчивость и экологичность кочевника. Мышлению кочевника присущи созерцательность, интуитивность, умозрительность, а также коллективизм и динамизм. Нравственные ценности, содержащиеся в мышлении кочевника на подсознательном уровне, на практике доведены до автоматизма. Многочисленные исторические источники свидетельствуют о том, что номады - это особый тип цивилизации, развивавшейся параллельно с другими древними цивилизациями. В силу своего подвижного образа жизни номады имели многочисленные контакты с представителями других культур, в ходе которых был возможен обмен знаниями и культурными ценностями. Этот факт доказывает исключительно важную роль номадизма в истории человечества. В этой связи следует отметить, что культура номадов, представленная многими народами Центральной Азии, в том числе кыргызами, содержит в себе одновременно черты, присущие философии и Востока, и Запада.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Исторический путь, пройденный кыргызским народом, был труден и порой трагичен, но глубокие духовные корни народа позволили ему сохраниться. В течение последнего столетия в кыргызской культуре произошли глобальные перемены, в результате которых кыргызы были вынуждены сменить не только кочевой образ жизни на оседлый, но и принять совершенно чуждую идеологию. «Негативность Советского периода для кыргызской нации выразилась в притуплении национального самосознания, переориентации исконно кочевого типа мышления на азиатский вариант, характеризующийся сплавом Восточного и, в некоторой степени, Западного сознания. Следствием этого явилось неприятие собственно изначальных принципов кочевого бытия, духовных ориентиров, что привело к снижению национального достоинства народа» .
Все произошедшее привело к трагедии многовековой культуры кыргызов и повлекло за собой конфликт традиционного типа мышления с новым укладом жизни. В настоящее время, когда рушатся нравственные устои кыргызской культуры, с особой актуальностью встает вопрос о возрождении духовных ценностей кыргызов. В большей степени опасность нравственного упадка грозит молодежи, у которой уже проявились тенденции к смене нравственных ориентиров. Доказательство тому являются негативные изменения, происходящие в современном кыргызском обществе: становится все больше брошенных детей и престарелых родителей, растут проституция, воровство и насилие. Все перечисленное является чуждым традиционной кыргызской культуре, ибо родовая практика была естественной хранительницей чести и достоинства каждого члена общества, будь то старик или ребенок, и именно она не позволяла преступить черту нравственности. Во многом рост вульгарных проявлений в современном кыргызском обществе стал заметен благодаря широкому распространению средств массовой культуры Запада, ставящих под сомнение морально-этические ценности культуры кыргызов.
Единственным выходом из сложившейся ситуации является стремление найти ответы на вопросы современности через обращение к своим национальным корням и мудрости предков. По мнению Ч. Айтматова, будущее не может быть без прошлого. Полное забвение прошлого может привести к «духовному манкуртизму». Память, по убеждению писателя, - это мера человеческой личности, ее духовности. Человек, у которого нет памяти, нет истории, нет духовной биографии, запечатленной в образах искусства - древних мифов, легенд, классики, обречен на духовную нищету; он не готов к восприятию сложнейшей современной жизни. Все сказанное в полной мере относится и к народу в целом.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


В плане реконструкции духовной жизни наших предков важное значение имеет эпос «Манас»,
раскрывающий особенности национального мировосприятия кыргызского народа и систему его моральных ценностей, общественных установлений и норм поведения. Это произведение на протяжении многих веков было духовной сокровищницей кыргызского народа. И сегодня традиционная система моральных ценностей, выраженная в эпосе в виде следующих «Заповедей Манаса», является актуальной:
1. Единство и сплоченность народа.
2. Межнациональное согласие.
3. Национальная честь.
4. Через кропотливый неустанный труд и знания к процветанию и благосостоянию.
5. Гуманизм, великодушие, терпимость.
6. Гармония с природой.
7. Укрепление и защита кыргызской государственности.
Несмотря на то, что сам эпос не содержит в себе определенно сформулированных заповедей, он явился результатом извлечения нравственных уроков из многовековой истории народа.
Кочевой образ жизни и утеря письменности у древних кыргызов обусловили возникновение своеобразной философии, выраженной в народном устно-поэтическом творчестве, которая аккумулировала в себе основные проблемы бытия Человека, его мыслительно-философской деятельности и духовности. И в этом плане эпос «Манас», являясь концентрированным выражением народной
«философии», есть не только результат творчества многих поколений кыргызов, но он одновременно является доказательством существования древней цивилизации кыргызов. 
Известно, что фундаментом каждой культуры являются мифы, легенды, эпосы. Кыргызский народный эпос «Манас» занимает достойное место среди таких выдающихся памятников мировой культуры, как Илиада, Одиссея, Махабхарата, эпос о Гильгамеше, Калевала, Ригведа и многих других. Тюркский эпос «Манас» отличается от западно-европейских, славянских и других эпических произведений тем, что он превосходит другие эпосы не только по объему, но и по длительности охватываемого периода, генеалогизированностью истории и четкой биографической линией жизни главного героя эпоса богатыря Манаса с момента рождения до его смерти, включая описания основных событий всей его жизни: женитьбы и боевых подвигов. Эпическая трилогия - «Манас», «Семетей», «Сейтек» поражает своим поистине энциклопедическим размахом.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Веками кыргызский народ собирал и бережно передавал из уст в уста народную мудрость. Эпос «Манас» является уникальной энциклопедией нравственности, ибо он представляет не только историческую летопись, но и освещает вопросы этики и этикета кыргызского народа. Значение эпоса «Манас» велико для кыргызов, ибо и сегодня он является источником нравственных ценностей народа, и в этом смысле его значимость можно сравнить с конфуцианским Пятикнижием «Уцзин». Как и в конфуцианской этике, в эпосе отражена модель упорядочения мира. Большое место в нем занимает борьба с хаосом, которая выражается в регулировании отношений между людьми, т.е. в установлении норм поведения, запретов и социальной стратификации.
В эпосе «Манас» отражены этические и эстетические идеалы, которые в совокупности с пословицами, поговорками реконструируют картину духовной жизни кыргызов. В этой связи Чокан Валиханов отмечает: «Изумительно, с какой свежестью сохранили кыргызы свои древние предания и поверья и еще изумительнее то, что во всех отдаленных концах степи, особенно стихотворные саги, передаются одинаково и при сличении были буквально тождественны, как списки одной письменности. Как ни странной кажется подобная невероятность, точность из устных источников кочевой, безграмотной орды, тем не менее, это действительный факт, не подлежащий сомнению».
Но, к сожалению, традиция передачи устных знаний в народе была постепенно утеряна в течение последнего столетия, когда к концу 19 века кыргызский народ постепенно перешел от устных источников к письменным, тем самым, теряя свои устные традиции. Сам феномен устного творчества заключается в схеме «запомнить - передать», т.е. «память - трансляция».
Этот фактор является основополагающим в плане воспитательных традиций, которые достаточно сильны в устно-поэтической культуре кыргызов. Поэмы, песни, легенды, передающиеся из поколения в поколение, служат в качестве наглядных средств народной педагогики. Уникальность устных традиций заключается в передаче нравственного багажа последующим поколениям в пределах семьи, рода и, стало быть, в преемственности духовной жизни, обеспечивающей связь времен. Другим не менее действенным приемом воспитания являлось приобщение к народным обычаям и традиция.
Эпос охватывает все стороны жизни народа, начиная с его истории и заканчивая обычаями, ритуалами, правилами этикета. В течение многих веков идеалы народа были связаны с этим эпосом, этические нормы и понятия о добре и зле объяснялись на примерах поступков героев эпоса.
Этические нормы в «Манасе» связываются четырьмя основными добродетелями: ум, терпение, совесть, порядочность, которые воплощены в образах Манаса, Каныкей, мудрого старца Бакая и Алмамбета. Им противопоставляются четыре порока: леность, злобность, алчность и высокомерие отрицательных героев Конурбая, Нескары, Джолоя. «Эпос «Манас» напоминает, что разумный человек своими поступками всегда может противопоставить положительные черты отрицательным, победить зло добром, злость терпением, алчность порядочностью, используя лучшее человеческое богатство - свой ум». Следовательно, человек должен приложить усилия, чтобы изменить свой нравственный облик, преодолеть дурные начала и изменить окружающий мир.
Среди личных достоинств человека в кыргызской культуре следует отметить следующие: здоровье и долголетие, трудолюбие, доблесть, долг, честь, скромность и сдержанность, мудрость. Этот набор достоинств и добродетелей, почитаемый у кыргызов, является залогом гармоничного существования личности.
Душевная открытость, чадолюбие, гостеприимство, щедрость, гуманизм, терпеливость, стойкость, доброжелательность, уважение к старости и другие присущие характеру кыргызов черты представлены и в традиционном этикете кыргызов.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов

Чадолюбие кыргызов проявляется в трепетном отношении к своим детям, применительно к которым используются такие эпитеты, как верблюжонок, жеребенок, копытце. Родовой уклад кыргызов предполагает в лице ребенка продолжателя рода, защитника, а отсутствие детей воспринимается как трагедия:
Тукуму жок етем - деп,
Туяксыз кавдай кетем - деп,-
Жалгыз куу башым бар,
Датым кимге жетем - деп,-
Кунде-тунде тьшым жок,
Дунуйэ жыйдым тепецдеп,
А жал жегсе бир куну,
Акыретке кетем - дсп,*
Артымла туяк болбосо
Артык деелет нетем -- деп .

Бездетный человек в эпосе сравнен с птицей, лишенной крыльев. Для древнего человека дети есть безусловное добро, в отличие от бездетности, которая рассматривается как большое несчастье, горе. т.е. безусловное зло. Бездетного человека в эпосе называют безродным и занимающим более низкое место в социальной иерархической лестнице, нежели те, у кого есть дети. Об этом красноречиво свидетельствует эпизод, когда женщина по имени Канымжан, мать пропавшего сына, упрекает бая Джакыпа за «нрав бездетного старика, не знающего детям цены»:
Алигиче баламды - До сих пор сына моего
Артынан кууп издебей, - Не разыскиваешь, не скачешь за ним,
Айтамын Жакып атынды, - Обращаюсь к тебе по имени,
Джакып. - Джакып.
«Аке» - дебей, «сиз» - яебей! - Не называя тебя «аке» или на «вы»!
Баланын баркын билбеген. - Ты, не знающий детям цены.

Эти строки являются примером табу - отступления женщины от этикета, связанного с употреблением вокативов . В кыргызской культуре употребления обращений издревле существовал обычай, по которому женщина не должна была называть по имени старшего сородича (тот же запрет распространялся на мужа и свекра). В данном случае решение обращаться к Джакыпу по имени, а не в форме принятого вежливого «аке» означает проявление крайнего неуважения к нему.
Поэтому и золото, и серебро меркнут перед истинным богатством кыргыза - его потомками:

Байбичем агы - Чыйырды, - Мою байбиче зовут Чыйырды.
Нала учуй ыйлап чынырлы. - По ребенку горько плачет она.
Токолум агы Бакдеелот. - Мою токол зовут Бакдеелет.
Толук менде кеп деелет. - Богатств у меня полным-полно.
Баласьшын жогуиан - Но из-за того, что ребенка нет.
К уте албады кеп свел от. - Не может счастьем насладиться она.
Берсе кудай бир бала, - Если бог даст /хоть/ одно дитя,
Болор эле коп сеемет . - Большое счастье выпало бы /нам/.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Представления кыргызов о связи человека с родом, родиной и невозможностью полнокровного существования вне своего народа воплощены в образе Алмамбета - молочного брата богатыря Манаса. И хотя Алмамбет родом из кытаев, он беззаветно предан кыргызам. Его высокие моральные качества: справедливость, честность, верность и преданность вызывают глубокое уважение и не позволяют относиться к нему как к чужаку. Но, тем не менее, трагизм судьбы Алмамбета заключается в том, что его не покидает чувство одиночества и тоски:

Акыретке бет алсам - Если отправлюсь в загробный мир,
Наалучу адам бири жок! - Человека, кто бы горевал обо мне нет у меня.
Кайрынан азган кор экен, - Презрен, кто покинул родичей своих!
Кыйышкан эрдин шору экен! - Это беда решившегося на такое храбреца!
Элдуунун баары эр экен, - Все, кто с народом своим, - богатыри,
Не деген кеби эм экен! - Считаются со всем, что бы они не сказали.

Подтверждая сказанное, народная мудрость гласит словами старца Бакая:
Белунсен беру жеп кетет. Если отобьешься от своих, волки загрызут.

Родоплеменные отношения для кыргыза - это, прежде всего, организация физического и морального существования близких людей по родовому признаку. Генеалогическая преемственность поколений формирует мировоззрение кыргызов. воспитывает чувство сопричастности к нуждам и интересам других, дух коллективизма и взаимопомощи. Родословная выступает как генетическая и духовная опора, определяющая самосознание народа. Память о предках свята, так же как свято поклонение духу предков. Объяснение этому можно найти в тенгрианской философии, рассматривающей номадическое понимание истории как истории предков, олицетворяющих определенную эпоху. В каждом роду существовала традиция фиксации и передачи этих знаний. Прямая необходимость и их практическая востребованность связаны, прежде всего, с религиозными традициями, с поклонением духам предков и самой Тенгри. Незыблемость генеалоги ческой традиции кыргызов четко проявляется и в том, что каждый кыргыз с семи лег должен был не только знать имена своих предков до седьмою колена, но и знать их подвиги и неудачи. Поэтому честь рода для каждого кыргыза настолько важна, что, совершив проступок, он мог опозорить весь род и, наоборот, совершив подвиг - навеки обессмертить его в народе
:
Танаптуу жерде без калат, - На том месте, где ткут, получается ткань,
Андай мши бнр кылсан - Если ты совершишь такие дела.
Кыямаггын журтуна - У далеких поколений, которые останутся после нас,
Кыйла сонун coз калат! - Будет много чего хорошего рассказать!

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Именно благодаря генеалогической памяти и родовой воспитательной практике, кыргызский народ не только выжил, но и сохранил свою самобытность. Кодекс родовой чести, развитый у кочевых народов.
предусматривает и соблюдение норм поведения, прежде всего гостеприимства. Гостеприимство - национальная черта кыргызов. Об этом свидетельствуют многочисленные пословицы и поговорки:
«Коноктуу уйде кут бар», «Уйге канча бут кирсе, мынча кут болот».
Гостеприимство у кыргызов выражается в установлении правил приема любого путника. Нарушение же этих установлений и неписаных правил грозило негативной санкцией в форме общественного порицания. Издавна у кыргызов считается, что, достойно приняв гостя, хозяин может рассчитывать на милость бога, а также на почет и уважение окружающих. У кыргызов, как, впрочем, и у всех кочевых народов, трапеза является центральным моментом ритуала гостеприимства.
Любое застолье начинается с ритуала рассаживания и представляет собой, с одной стороны, модель этикетной проксемики, с другой, модель половой и социальной стратификации гостей. Как и в конфуцианской этике, в этикете кыргызов присутствует строгое соблюдение иерархии, по которой каждый человек должен знать свое время и свое место. Таким образом, все члены застолья рассаживаются строго по рангу: почетное место (тер) предлагают самому уважаемому гостю, а за ним в порядке убывания остальные члены застолья. Причем «верх» и правая сторона означают более высокую престижность, а «низ» и левая сторона - более низкую. Из сказанного следует, что ритуал рассаживания на практике является негласным проявлением сегрегации:

Ажыбай, Серек келгени, - Примчавшись, Аджибай и Серек
«Аманбы, балдар?» дегени. - Сказали: «Здравствуйте, ребята!»
Атын желдет алыптыр. - Телохранитель принял их коней,
Ачып эшик калыптыр. - Двери им открыл. 
Салам айтып бугулуп, - Сказав «Салам!», поклонились они,
Колберишип жугуруп, - Быстро войдя, руку подав,
Эки батыр букчуйуп, - Согнувшись, оба богатыря
Ои капшытта ал экое - Справа от входа
Олтурушту чукчуйуп’. - Сели, сжавшись.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Традиция почитания старших проявляется в ритуале приветствия, когда младший, подбегая (жугуйуп) к старшему, с поклоном (бугулуп) протягивает руку для обмена рукопожатиями. Этикет приветствия включает в себя некоторые исключения, например: идущий, входящий в помещение, или конный, независимо от возраста, должен здороваться первым.
В описании поведения вошедших богатырей встречаются такие слова, как «букчуйуп» (согнувшись), «чукчуйуп» (сжавшись), которые не имеют здесь уничижительного значения, а скорее используются для того, чтобы показать почтительное отношение богатырей к хозяину застолья храбрецу Бакаю.
Другим не менее важным моментом этикетной атрибутики являются распределение и дарообмен. Распределение выражается как строго установленная связь между статусом участников застолья и определенными частями подаваемой мясной пищи. Распределение - это топическая организация культуры, которая имеет место и в наши дни. Она играет роль внутреннего механизма и одновременно защитного пояса культуры.
Кыргызы, испокон веков занимавшиеся кочевым скотоводством, не рубили тушу животного, а расчленяли ее по суставам (устуканы). Значимость каждого устукана соответствовала статусу гостя (возраст, пол, социальное положение). Голову - «баш» подают самому уважаемому гостю, что, возможно, связано с метанимикой: когда часть заменяет целое, так как подношение головы связано с ритуалом приношения в жертву целого животного. Затем в порядке убывания: подвздошную часть - «жанбаш», берцовую кость - «жото» или «чуквлуу жилик», бедренную кость - «кашка жилик», лучевую кость - «кар жилик», лопатку - «дады», а также ребра «кабырга», кроме ребер с передней части туши - «кара кабырга». Только женщинам дают копчик - «куймулчак», грудинку - «теш», а молодым женщинам (снохам) - кость от колена до лопатки - «кун жилию» Нарушение процедуры распределения может вызвать обиду со стороны гостя. По окончании застолья каждый гость уносит свой устукан.




Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Приведенный ниже отрывок доказывает, что национальные обычаи и традиции имеют достаточно сильные корни и соблюдаются до сих пор. Особенно устойчивыми являются ритуалы, связанные с дарообменом, при этом подарок имеет строго определенное предназначение. В кыргызской культуре обмен подарками «тартуу», «белек» - обычный способ установления побратимства или дружбы
.
Баарын жыйып бай Жакып - Собрал всех бай Джакып,
©з уйуне киргизди, - В свою юрту ввел,
Бирден ичик, бир кымкап - Шубу и /халат/ из парчи
Эр башына кийгизди. - Надел на каждого из мужей.
Караламан капгаи га - Остальным. кто из простолюдинов был,
Сарпайдан уч жуз тон болду. - Триста сарпаев выделил он.
Бечаранын баллары - Детей бедняков -
Той жемекке барганы, - Тех, кто пришел на той поесть.
Белиие жоолук кур берди. - Одарил поясным платком.
Бербей калдым дегенге - Тем, о ком подумал, чго их обделил.
Беш тенгеден пул берди - Раздал он денег по пять теньга.
Эттерин алып этектеп. - /Дети/ в полы мяса набрали,
Жанбаш алып, баш алып. - Подвздошную кость, /баранью/ голову взяли,
Атасы жок жат балдар - А дети, что были без отцов.
Кездоруне жаш алып, - Проливали слезы из глаз,
Бакдеолет менен Чыйырды - Бакдеелет и Чыйырды
Шол бакырларды чакырды. - Позвали и этих бедняг.
Чакырып алып кашына, - Подозвав их к себе,
Ырамы келип жашына, - Растроганные слезами их,
Бир-бнрден чапан кнйгнзди - Надели по халату
Жетимдердин башына. - На каждого из сирот.
Жарым койлук эт берип. - Мяса с пол-барана им дав.
Талабына жеткирип, - Исполнив желание всех,
Таратты тойдон кетирип. - Проводили стоя домой.

Обмен подарками, как и угощенье, у кыргызов и сегодня является обязательным элементом приема гостя. Здесь необходимо отметить, что роль вещей в этикете определяется не ими самими, а тем, как с их помощью регулируются отношения между участниками общения. Из категории вещей они превращаются в знаки определенных отношений. В умении читать этот «язык» заключается основная задача при изучении роли вещей в этикете. При игнорировании этих условий человека можно назвать жадным. Другая крайность щедрости - пережиток язычества расточительство также порицается народом, народная мудрость призывает не впадать в крайности и придерживаться «золотой середины» в поведении людей.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


У кыргызов, которые славятся своим гостеприимством, не принято приходить в госта с пустыми руками, поэтому в гости также приходят с подарками, имеющими этикетное значение в зависимости от цели застолья. Если гость пришел без подарка, о нем могут сказать, что он пришел с пустыми руками или использовать жест, который можно перевести на вербальный язык: «Эки колун мурдуна катьга келиптир» (Пришел, засунув два пальца в нос). Целью любого праздничного застолья является получение благословения - «бата»
Кыргызские пословицы отражают огромное психологическое значение благословения для каждого кыргыза: «Жамгыр мевен жер кегерет, бата менен эл когерет». Особенно важно для кыргызов получить бата родителей, стариков и детей-сирот. Благословение получали также в связи с рождением ребенка, при наречении его именем, а также перед началом каких- либо важных дел во время жертвоприношения:

Сакалында агы бар, - Были там седобородых
Жетимиш эки кары бар, - Семьдесят два старика,
Жети жуз жетим баланын - Семь сотен детей-сирот
Жергелеш турган баары бар, - Все они рядом стояли.
Жецендин иши ушундай, -
Жетим бала башына - Каждого ребенка-сироту
Бирден жамбы муштумдай. - Одарила одним джамбы /размером/ с кулак.

Вопрос нравственного воспитания подрастающего поколения был очень важным для кыргызов. Одним из действенных методов воспитания являлись народные традиции и обычаи. В основе нравственного воспитания лежала практическая направленность, т.е. привлечение к посильному труду, ибо труд в понимании древнего человека предстает одной из высших ценностей. Так, бай Джакып принимает решение отдать малолетнего Манаса на воспитание пастуху Ошпуру:

Алты ай малай берели, - Отдадим-ка на шесть месяцев в работники его.
Эркелетип олтурбай - Не станем баловать его,
Катыктырып керелу. - Попробуем, может, возьмется за ум!
Сез айтууга жатыксын, - Пусть обучится беседу вести,
Сеегу бышып катыксын. - Пусть закалится, окрепнет в костях,
Малдын баркын билгизип, - Заставим его узнать цену скоту,
Малай кылып Киргизии, - Сделаем работником его.
Дуйне баркын билгизип. - Заставим его узнать цену добру.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Тяжелые условия кочевой жизни диктовали необходимость воспитания физической выносливости:

Кээде ач болсун, кээде ток, - Пусть иногда голоден будет, а иногда сыт,
Кеби тийсе, ур да сок. - Если станет дерзить, побейте, поколотите его.
Катыксын - деп - баламды - Пусть возмужает мое дитя,
- Кан Жакыптын талабы. - Желание хана Джакыпа таково.

Особенностью этнической педагогики кыргызов было дифференцированное воспитание мальчиков и девочек. Мальчиков воспитывали в семье мужчины, а девочек - только представители женского пола. Кыргызские пословицы подтверждают важность примера родителей: «Ата кергеи ок жонот, эне керген тон бычат». - Тот, кто видел отца, пули льет, та, которая видела мать, шубу шьет».
Было очень важно воспитать у девочек трудолюбие и мастерство. Жена в семье являлась хранительницей домашнего очага, заботливой матерью и женой, поэтому в образе Каныкей воплощен идеал кыргызской женщины, представляющей воплощение трудолюбия, скромности и целомудрия:

Ургаачыдан тын болсо, - Если самая расторопная из всех женщин, она,
«Атац, анан» дебеске, - Никогда не унижу отца ее и мать,
Артылта камчы салбаска, - Ни разу не коснусь ее камчой.
Артынан куну албаска - Не возьму себе вторую жену.
Аккелтенин огу урсун, - /Иначе/ пусть сразит меня пуля из Аккелте,
Квкмилтенин чогу урсун! - Пусть поразит меня искра синего фитиля!
Канкорун касам калганы, - Клятву /такую/ дал твой храбрец,
Катындан кеену тынганы. - Был он доволен своей женой!

Кроме того, в кыргызском обществе существуют свои стандарты строгости или рамки терпимости к нарушениям социально одобренных норм поведения. Нравственная чистота поступков и помыслов всегда имела большое значение для кыргызов, а безнравственные поступки людей не только осуждались, но и жестоко наказывались. Суровые условия жизни кыргызов-кочевников, сплоченность и яркая родоплеменная направленность объясняли основополагающее значение для нации понятия нравственности и морали. Безнравственный поступок отдельной личности мог повлиять на репутацию рода. Об этом свидетельствует большое количество пословиц и поговорок, дошедших до нашего времени, в основе которых лежит понятие «Уят»:
«Уят елумдви каттуу» (Стыд хуже смерти).
По аналогии с конфуцианством это понятие тождественно с «потерей лица», равносильной гражданской смерти у китайцев.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Понятия национальная честь и патриотизм проходят красной нитью через все содержание эпоса. В основе содержания эпоса лежит описание подвигов Манаса во имя объединения своего народа, разобщенного и разграбленного многочисленными войнами. В эпосе воспеваются такие моральные качества Манаса и его соратников, как любовь к Родине, самоотверженное служение народу, свободолюбие, отвага, боевая дружба и другие, которые и сегодня должны служить образцом для последующих поколений. Любовь к своей земле неразрывно связана со стремлением видеть ее свободной. В связи с этим основная мысль эпоса видится в воспитании в народе духа свободы и независимости, т.е. в основу монументального сказания положена идея патриотического воспитания. Многовековая борьба кыргызского народа за свое существование выработала героический дух, который призывает к сохранению национальной чести и достоинства:

Эр азамат болгондо - Когда появляется /на свет/ храбрец,
Намыс чун жараткап! - Для защиты чести создан он!

Свободолюбие и патриотизм кыргызского народа проявляются в следующих словах богатыря Манаса:

Кызуктуу жерди алдырып, - Чем хорошие земли отдать,
Кыяматта ЖYpгeнчe. - Чем в угнетении жить,
Кыргыз уулу бол го ну - Пусть кыргызов сыновья
Кырылып жатып каналы! - Лучше погибнут все! 
Капырга карам салалы, Кайтарып жерди алалы!

Разумеется, любовь к своей земле не ограничивается только лишь ее защитой от иноземных захватчиков, но и выражается в бережном отношении к среде обитания. Природовосприимчивостъ и экологичность кочевника доказывает следующий эпизод:

Тоодон отун кыйырырыл, - Повелев в горах нарубить дров,
Арча, четин, карагай - И арчу, и березу, и ель,
Алашем, жашьш карабай, - Исключая зеленый молодняк,
Куу двцгвчтвн кыйдырып. - Сухие бревна /Бокмурун/ велел рубить.

В эпосе этим добродетелям противопоставляется трусость, черта, особо порицаемая в народе:

Корголоп журуп кун кербвй - Чем, вечно прячась, жить,
Кое койсом, не болор? - Лучше уж совсем не жить!
Качып журуп кун кербвй, - Чем, вечно скрываясь, жить,
Катылышса керермун, - /Лучше/ испытаю все, что суждено!
Каза жетсе алдадан - Если Аллах пошлет /мне/ смерть,
Кандай да болсо елермун! - Так или иначе, а я умру!

Мудрость - это добродетель, почитаемая у всех народов и, в этой связи, мы находим в эпосе подтверждение осуждения таких пороков, как сквернословие и ложь:

втурук сез - елген сез - Ложное слово - мертвое слово,

Проявление вспыльчивости у кыргызов приравнивается к совершению греха. Подтверждением тому могут служить следующие слова бая Джакыпа:

ОКумлук кылып салбагын, - Не высказывайте вспыльчивость свою,
Убалга бводо калбагын. - Понапрасну не совершите греха.

Глубоким нравственным смыслом насыщены два крупных эпизода эпоса: «Поминки по Кокетею» и «Великий поход Манаса на Китай». До сих пор говорят в народе «Кекетейдун ашы чырдын башы», («Поминки по Кокетею начало войны»). В предсмертном завещании старый хан Кокетей просит своего родича Баймурзу передать, чтобы сын его Бокмурун похоронил его очень тихо и скромно. Его решение было очень мудрым и дальновидным, ибо вокруг жили враждующие между собой племена и пышные похороны с участием богатыря Манаса могли спровоцировать кровопролитие, а также принести разорение казны и народа. Мудрый правитель хан Кокетей в предсмертном завещании дает своему наследнику следующие советы:

Атпай кыргыз журтуна - Весь кыргызов народ
Азаты кылып салбасын, - Пусть не обрекает на мучения он.
Алына балам карасын! - Пусть рассчитает мой сын Возможности свои!

Принцип строгой подчиненности подразумевает и обратную связь: правитель должен быть мудрым, милосердным и дальновидным:

Урматтап кутуп калканы, - Пусть почитает свой народ, заботится о нем,
Ынтымагын бузбасын, - Пусть согласия не нарушает
Ыраакы менен жакыны! - Между близкой и дальней родней.

Однако хитроумный Баймурза, вопреки последней воле хана Кокетея, передает сказанное с точностью «до наоборот». К несчастью, произошло именно то, чего больше всего боялся хан Кокетей. Устраивая поминки по хану Кокетею, Бокмурун и Манас приглашают на тризну «из ближних стран, из дальних стран и мусульман и немусульман». Поминки закончились военным конфликтом и заговором обиженных ханов против Манаса, следствием которого стал Великий поход на Китай.
Вернувшись из боевого похода с победой и богатыми трофеями, Манас считает себя побежденным, его мучает чувство вины. Манас просит прощения у вдов и сирот и проклинает судьбу за то, то она оставила его в живых:

И зарыдал тогда Маяас:
Сгорели два моих крыла, аяш.
Погиб скакун мой Аккула, аяш.
Убит мой верный Алманбет, аяш!
Чубака доблестного нет, аяш!
Чем искуплю вину свою,
Сыргак мой юный пал в бою, аяш!
Рыдал могучий хан Манас.
Китайский покорив Бейджин,
В Талас вернулся я один, аяш!
За гибель славных сыновей!
И за бесславный мой поход
Прости меня, родной народ!..' "

Трагизм финала «Великого похода» поражает свой эмоциональностью. В нем заключен смысл величайшего эпоса кыргызов Манас был могуч и непобедим до тех пор, пока защищал свой народ, объединяя разрозненные племена в единое государство, но стоило ему пойти с мечом на другой народ и он обречен на гибель. «Ибо все, взявшиеся за меч, мечом погибнут!» Вечность этой библейской истины подтверждается и всемирной историей цивилизации на примерах выдающихся завоевателей и их бесславного краха. В этом состоит предостережение и предупреждение наших предков, адресованных потомкам не повторять их ошибок.

Эпос «МАНАС» -источник изучения этикета кыргызов


Поскольку эпос «Манас» по своему жанру героический, его сюжет пронизан многочисленными эпизодами военных походов, побоищ. Эхо не удивительно, ибо за всю свою многовековую историю свободолюбивый кыргызский народ выработал героические традиции ведения войны. Человечность и гуманность в отношении не только к пленным, но и к врагам - основное правило героических традиций. Отношение к побежденным народам, выражено в следующем завете:

Мурункудан калган кеп: - Оставшийся от предков есть завет:
Тийсин найза, сынсын деп, - Да будет сломано копье, если пронзит оно
Душман да болсо жыгылса - Врага, поверженного уже,
Кордобо, коону тынсын деп. - Не позорь его, пусть успокоится он душой!

Учитывая суровые условия войны, на военную службу принимались люди не только физически подготовленные, но и морально зрелые:

Кара келте ыктуудан, - Из тех, кто метко стреляет из ружья,
Камбыл чабар мыгстуудан, - Из тех, кто рубиться ловко умеет,
Сундуруп найза салгандан, - Из тех, кто искусно бьет копьем,
Журт бийлеген сардалдан, - Из предводителей племени,
Билет жоон балбадан, - Из толстопятых силачей
Б ил им и артык далдалдан, - Из самых умных,
Кезге аткан мерген машынан, - Из стрелков, попадающих прямо в глаз,
Кв» жалтанар башынан’, - Из тех, кто правит народом.

Священным долгом кыргызского воина было не причинять вреда мирному населению покоренных народов. Воинам Манаса запрещалось грабить и унижать побежденный народ. Так, мудрый старец Бакай, обращаясь к своим воинам, напоминает:

Союштан артык сойбонор - Больше, чем на прокорм, не забивайте их скот,
Бугун душман :>ртен эл, - Сегодня - враг, а завтра они - наши родичи,
Булундуруп койбонор. - Не причините им урон.

И, наконец, о миролюбии и гуманизме кыргызских воинов повествуют высказывания их эпических врагов - калмыков и китайцев, возвратившихся из плена:

Уруштан кийип ушул эл - После сраженья этот народ
Адам ту гул андасак - Не только человека, но даже мухи ни одной,
Чымыняын жанын кыибады'. - Если говорить правду, не убил...

И хотя исторически сложившиеся условия диктовали кыргызам необходимость отстаивать свободу и целостность своего народа в борьбе с более сильными соседними государствами, главным было и остается врожденное неприятие насилия и желание жить в мире. Отображенные в эпосе «Манас» картины войны и связанные с ними сцены являются примером героических традиций, предполагающих обязательное соблюдение принципа военной необходимости, зашиты во время войны мирного населения от излишних страданий и ведение войны на грани гуманности. Здесь нетрудно заметить близкую связь и единство источников принципа гуманности с исстари хранимыми традициями и обычаями предков. Как показывают наши исследования: «этика древних кыргызов предстает как некая система ценностных стимулов, норм, правил, в основе которых лежал моральный принцип - стремление к счастью. Поэтому этику древних кыргызов можно охарактеризовать как этику положительного эвдемонизма, а мировоззрение в целом - как этику миро- и жизнеутверждающую.
На основании краткого опыта исследования этикетных норм в героическом эпосе «Манас» можно сделать некоторые выводы общего характера. Несмотря па известные сложности, определяемые спецификой фольклорного текста, данные эпоса могут служить базой для изучения этикетной системы кыргызов, тесно связанной с социальными институтами древности. Более информативны в этом плане описания этикетных ситуаций, в контексте (норма - антинорма) уже как правило, содержится социально-детерминированный характер тех или иных этикетных правил. Как может показаться на первый взгляд, некоторая завуалированность моральной терминологии в эпосе свидетельствует не об отсутствии морали вообще, а о том, что и мораль, и этикет просто органично связаны с самой практической жизнью кыргызов. Эта особенность духовной организации характерна для всего кочевого сознания. Поэтому использование материала эпоса может иметь место и при изучении традиционной этикетной системы других кочевых народов.
Вышеизложенное подтверждает вывод о том, что «Манас» является «культурной энциклопедией» кыргызского народа, отражающей все стороны общественного сознания и жизни кыргызов: мифологию и религию, нравы и обычаи, философию и эстетику и, наконец, мораль и нормы поведения. Фактически он представляет нравственно-этический кодекс кочевого мира, из которого и по сей день кыргызский народ черпает уроки нравственности и гуманизма.
В заключение уместно отметить, что систему этикетных норм традиционного кыргызского общества невозможно рассматривать изолированно от влияния религиозных верований кыргызов и, прежде всего, ислама. Более поздние слои эпоса свидетельствуют о распространении ислама и мусульманской этики, поэтому в следующем параграфе представлен анализ
влияния мусульманской этики и доисламских верований на формирование этикета кыргызов.
28-10-2014, 15:34
Вернуться назад