Наши за рубежом: Айдай испытала культурный шок, прилетев в страну, где все происходит по расписанию

Виктор Сизов Общество / Эксклюзив
VK X OK WhatsApp Telegram
В рамках рубрики «Наши за рубежом» мы расскажем о Айдай Улукбековой из Нарына, которая сейчас проживает в Варшаве, столице Польши.

Айдай родом из села Кош-Дөбө, расположенного в Ак-Талинском районе Нарынской области.

«Я родилась в дождливую осень 2003 года. Мои родители — простые фермеры, и я старшая из пяти детей. Веду блог в соцсетях, чтобы радовать людей и делиться полезной информацией. В данный момент я живу в Варшаве», — рассказывает она.

С раннего возраста родители уделяли большое внимание моему образованию. Меня отправили в русскую школу и с первого класса записали на дополнительные занятия по английскому языку. У отца была мечта, чтобы его дети учились за границей. После окончания 11-го класса он направил меня в Америку, но, к сожалению, визу я не получила. «Это не конец жизни», — сказал он и привел меня в компании, которые помогли с выездом в Европу. Это решение оказалось удачным, и вот уже два года я обучаюсь на бакалавриате по специальности IT, совмещая учёбу с работой ради средств к существованию», — поделилась Айдай.

По её словам, культурный шок («culture shock») настиг её сразу по прибытии.

«В Варшаве тихо, люди не обращают на тебя внимания, на улицах не так много народу, всё строго по расписанию. Я быстро научилась передвигаться: автобусы и поезда метро приходят и уезжают точно по времени, так что нужно успеть сесть и доехать до нужной станции, ведь билет действует лишь в течение определённого времени», — говорит она.

Местные жители доброжелательно относятся к иностранцам, хотя иногда подростки могут подшучивать, приветствуя её словом «Ни Хао» (приветствие на китайском). «Я воспринимаю это как шутку», — добавила она.

В начале у Айдай возникли трудности с пищей и погодой.

«Здесь люди предпочитают легкие и витаминные продукты, которые быстро усваиваются организмом, благодаря чему выглядят стройными. Мы же привыкли к более калорийной и жирной пище. Что касается климата, то в Варшаве часто идут дожди, облачно, и солнце появляется нечасто. Зимой снега почти нет, а лето здесь довольно прохладное по сравнению с другими европейскими странами», — рассказала она.

По её словам, польское государство создало множество возможностей для людей. Транспорт доступен практически везде, что позволяет легко перемещаться по городу. Варшава также адаптирована для людей с ограниченными возможностями. Условия жизни здесь хорошие, а поляки активно занимаются спортом и заботятся о здоровье.

«Однажды произошел курьезный случай: когда я искала квартиру, пыталась узнать, есть ли в ней ковер. Владелец спросил: «Диван?». Я ответила: «Нет, не диван». Позже узнала, что на польском «ковер» переводится как «диван», — рассказала Айдай.

Она также отметила, что в Варшаве живёт много кыргызов, как студентов, так и работающих, но встретить их на улице не так просто.

«Мы собираемся на праздники и проводим совместные мероприятия. В свободное время встречаемся и играем в игры. После завершения учёбы я планирую вернуться в Кыргызстан и работать по своей специальности, у меня много планов по достижению успеха», — заключила она.
VK X OK WhatsApp Telegram

Читайте также:

Написать номментарий: