Назир Алиев: Наша боль передаётся из поколения в поколение

Яна Орехова Общество
VK X OK WhatsApp Telegram


В Кыргызско-турецком университете "Манас" состоялось памятное событие, посвящённое 81-й годовщине депортации турок-axsika с их исторических территорий в современной Грузии. Этот трагический акт был осуществлён по указанию Сталина 14 ноября 1944 года.
Мероприятие началось с фотовыставки "Город Ахыска", на которой были представлены современные фотографии Ахалцихе (сейчас известного как Самцхе-Джавахети). Выставка погрузила зрителей в атмосферу родного города перемещённых семей, демонстрируя его изменения на протяжении времени.
Затем участникам показали документальный фильм "Ахыска", который рассказал об истории турок-месхетинцев в Кыргызстане и поддержке, оказанной им местными жителями. Фильм поднимал важные вопросы масштаба трагедии и тех трудностей, с которыми столкнулись переселённые семьи.
Кульминацией вечера стала театральная постановка "Депортация турок-axsika".
Назир Алиев, автор и режиссёр спектакля, а также потомок депортированных, отметил, что для него данная работа имеет глубокое значение:

"Мы обязаны напоминать молодёжи о страданиях наших предков. Эта боль не может быть забытой, но мы должны помнить о ней, чтобы ценить мир, Родину и человеческую поддержку. Искусство позволяет нам передать то, что нельзя выразить лишь датами в истории", - поделился Алиев.

Он также отметил важность кыргызского народа в судьбе переселённых:

"Наши предки говорили: если бы не кыргызский народ, мы бы не выжили. Нас встретили, как людей, нуждающихся в помощи, а не как чужаков. Мы всегда будем помнить о том, что они сделали для нас", - добавил режиссёр.

Спектакль воспроизвёл трагическую ночь 14 ноября 1944 года, когда семьи были насильно выселены из Грузии в Кыргызстан, Казахстан и Узбекистан. Через судьбы отдельных семей зрители смогли ощутить переживания людей: мужчины, возвращавшиеся с фронта, находили пустоту и исчезнувших близких.

В постановке также была показана первая встреча переселённых турок-axsika с кыргызским народом. Использование как турецкого, так и кыргызского языков усиливало эмоциональную насыщенность и позволяло зрителям ощутить всю глубину боли, надежды и пути переселённых семей.

Театральное искусство помогло не только рассказать о трагедии, но и пережить её вместе с персонажами спектакля.

Завершением мероприятия стало чтение стихотворений на тему "Тоска по Родине" и выступления почётных гостей. Участники обменивались впечатлениями и обсуждали значение сохранения памяти о своём прошлом во время фуршета.
В мероприятии принимали участие студенты и преподаватели университета, предприниматели, а также люди, пережившие депортацию, и их семьи. Организаторы - Союз Молодёжи Турок Кыргызстана - подчеркнули необходимость укрепления связей между кыргызским и турецким народами через сохранение общей памяти о трудных страницах истории.
VK X OK WhatsApp Telegram

Читайте также:

"Август" в Бишкеке

"Август" в Бишкеке

— Никита Высоцкий, режиссер Фестиваль российского кино в Кыргызстане стартовал с события,...

Написать номментарий: