Эски адам менен Бек-хан тууралуу жомок
Бек-ханда алты визирь болгон — мактанчаак жана өзүнөн-өзү ыракаттанган. Алар акылдары менен мактанчу. Бир жолу Бек-хан алты визиринин бардыгы менен чөлдө баратып, жолдо кедей жорго кездешти.
Анын жанына бир карыя туруптур.
— Ассалоом алейкум, карыя! — деп Бек-хан аны саламдашты.
— Үч жолу ассалоом алейкум, хан! — деп карыя жооп берди.
Бек-хан карыяга көңүл буруп, сурайт:
— Үчтү тогузга сатпайсыңбы?
Карыя болсо:
— Сатсам жакшы болмок, бирок сата албайм, товарым жок.
— Эртең сага алты арыстан жиберем, — деди Бек-хан карыяга, — баасын төмөн койбо, кымбат сат!
Муну айткан соң, Бек-хан визирлери менен ары карай жөнөдү.
Жолдо визирлер ханга сурайт:
— Бек-хан, сен карыя менен табышмактарда сүйлөшүп, биз түшүнбөй калдык. Сөздөрүңдүн маңызын бизге түшүндүр!
Хан аларга жооп берди:
— Силер хан визирлери болуп, акылдуу болушуңар керек, сөздүн жарымынан түшүнүшүңөр керек. Эртеңге чейин убакыт берем. Эгер эртең дагы сөздөрүмдүн маңызын түшүнбөсөңөр, мен силерди сарайымдан кууп чыгам.
Алты хан визирлери ойлонуп, эч нерсе ойлоп таба алышпады. Анан алар карыяга барууга чечим кабыл алышты. Визирлер тез жүгүргөн аттарына отуруп, көп акча алып, жөнөштү. Алар кедей жорго жетип, карыяны жалдырап сурайт:
— О, карыя, бизге айтчы, сен хан менен эмне жөнүндө сүйлөшкөнсүң? Биз эч нерсе түшүнгөн жокпуз. Хан бизге эгер бүгүн дагы сенин сүйлөшүүңдүн маңызын түшүнбөсөк, бизди сарайынан кууп чыгарын айтты. Каалаганыңды ал, бирок табышмактарыбызды түшүндүр!
Визирлер карыяга бардык акчаларын беришти. Бирок карыя таң калгандай болуп, мындай деди:
— Биздин сүйлөшүүдө эч нерсе түшүнүксүз болгон жок!
Визирлер карыяны көндүрүү кыйын экенин көрүп, тез жүгүргөн аттарынан түшүп, аларды карыяга беришти.
Ошондо карыя аларга мындай деди:
— Эми, көрүнөт, силерге айтып берүүгө туура келет. Хандын саламы — «ассалоом алейкум» — «силерге тынчтык» дегенди билдирет. Менин жоопторум «үч жолу ассалоом алейкум» — «бир жолу мен үчүн, силер үчүн үч жолу болсун» дегенди билдирет. Хан мага: «Үчтү тогузга сатпайсыңбы» деди. Бул: «Үч ай иштегиң келеби, алты ай эс алгың келеби» дегенди билдирет. Мен ага: «Сатсам жакшы болмок, бирок сата албайм, товарым жок» дедим. Бул: «Ошентип кылам, бирок кедеймин — иштешим керек, тамак-аш үчүн» дегенди билдирет. Мына, биздин сүйлөшүүбүздүн бардыгы ушул!
Ошондо визирлер сурайт:
— Бек-хан сага кайсы арыстандар жөнүндө айтты?
Карыя күлүп, жооп берди:
— Эмне, силер Бек-хан жиберген арыстандар эмессиздерби? Бек-хан мага эскертти, мен төмөн баада сатпашым керек, табышмактарды кымбат сатышым керек.
Ошондуктан мен силерге бул табышмактарды саттым.
Алты хан визирлери карыяга башка эч нерсе айта алышкан жок. Алар сарайга кайтып келип, Бек-ханга айтышты:
— О, хан! Биз сенин кедей карыя менен сүйлөшүүңдүн маңызын чечтик!
Бек-хан аларга ишенген жок.
— Силер бул табышмактарды өзүңөр чечкен жоксуңар! — деди ал визирлерге. — Чындыкты айтыңар, болбосо мен силердин алтыңарды да өлтүртөм!
Визирлер коркуп, дароо Бек-ханга баарын мойнуна алышты.
— Жакшы, — деди хан, — эгер силер алтыңыз менен бир кедей карыядан акылдуурак болсоңор, анда визирлер болосунар.
Хан ушинтип айтты да, визирлерди сарайынан кууп чыкты, хандык жеринен кууп чыкты.
КЫРГЫЗСКА СКАЗКАЛАР