Сказка о плешивом подпаске



Сказка о плешивом подпаске

Плешивый подпасок


Случилось это в давние времена. Ехал по степи знатный батыр, по имени Сокбай, и увидел он в долине, на берегу реки, несметное стадо коров. Пас стадо плешивый юноша-подпасок, дерзкий и злой. Подъехал знатный батыр к подпаску, поздоровался с ним и спросил:
— Чьё это стадо?

Удивился подпасок.

— Знатный джигит ты по виду, а не можешь дога-даться, что таким стадом может владеть только хан, — отвечал он.

— Как же ты управляешься с таким огромным стадом? Как удаётся тебе перевести его через реку? — снова спросил Сокбай.

— Скажу: перейдите — переходят; скажу подоитесь — подоятся; прикажу телятам привязаться — привяжутся! А больше мне и сказать тебе нечего, — дерзко отвечал подпасок.

— Ну, если ты не хочешь разговаривать, давай сыграем в альчики на щелчки, — предложил батыр.

— Давай сыграем, — согласился подпасок и под-бросил альчик, да так удачно, что сразу выиграл.

Щёлкнул он Сокбая по виску с такой силой, что Доже ноготь его вдавился до кости. Рассердился батыp, взял другой альчик, подбросил, выиграл и сказал подпаску:
— Теперь я щёлкну тебя!

Испугался тут плешивый подпасок — хоть и дерзок он был, но труслив! Убежал от Сокбая в степь, даже про коров своих позабыл. Даже лохмоться с себя сбросил — видно, чтобы бежать было легче.

Посмеялся Сокбай над трусливым подпаском и стаж ждать, когда тот вернётся. Но вот уже солнце садится, а плешивый подпасок всё не возвращается к своему стаду.

«Как бы мне не быть в ответе перед ханом за этого дерзкого подпаска — подумает ещё, что я убил, его», — забеспокоился батыр. Тогда прошептал батыр какие-то слова на ухо своему коню. Конь превратился в альчик.

Положил Сокбай этот альчик за пазуху, натянул на себя лохмотья подпаска и погнал стадо к реке. Заупрямились коровы, не хотят лезть в БОДУ. Рассердился батыр и стал перебрасывать их по одной на противоположный берег. Увидали это ханские дочери, стоявшие на вершине холма. Перебросил джигит всех коров, перешагнул через реку и погнал коров дальше. Когда он подошёл к холму, девушки спросив ли его:
— Почему ты коровами швырялся?

— Я забыл слово, которое нужно сказать, а без этого слова коровы не захотели войти в воду. Рассердился я и сам перекидал их на противоположный беper, — смиренно, как и подобает подпаску, объяснил Сокбай.

Но все же младшая дочь хана, Аксуек, догадалась, что это не простой подпасок. «Наш плешивый подпасок даже с жеребёнком не мог справиться, а этот столько коров осилил», — подумала она.

А хан и ханша ничего не заметили. Дала ханша батыру миску кислого молока, дала ему сухую лепёшку, велела спать ложиться. Поел батыр, попил и лёг спать прямо на земле, неподалёку от ханской юрты. Среди ночи Акеуек проснулась, тихонько встала с постели, вышла из юрты, подошла к спящему Сокбаю и сняла с его головы шапку.

Увидела она его широкий лоб, густые чёрные волосы и поняла, что это не подпасок, а какой-то знатный джигит.

Утром хан отправился на прогулку и присел отдохнуть на холмик. Подошла к нему младшая дочь Аксуек, положила перед ним три платка и молча удалилась.

— Зачем она раскинула платки? удивлённо спросил хан свою жену.

—- Этим она хотела тебе сказать, чтобы ты выдал своих дочерей замуж, — отвечала жена.

Подозвал хан всех трёх дочерей, дал каждой по яблоку и сказал:
— Сейчас я велю всем моим подданным пройти мимо нас. Пусть каждая из вас кинет яблоко в того, кого хочет назвать своим суженым.

Стали проходить подданные мимо хана и его доче-рей, и старшая дочь бросила яблоко в джигита по имени Канбача.

Средняя бросила яблоко в джигита по имени Бекбача. Младшая ни в кого не бросила.

—- Вели, отец, пройти тем, кто ещё не проходил здесь, — сказала она.

—- Остался только плешивый подпасок. Ему здесь делать нечего, — зашумел народ.

— Всем так уж всем проходить. Пусть и плешивый пройдёт, — милостиво разрешил хан.

Усадили подпаска на разбитую клячу, повезли ми¬мо хана, а младшая дочь возьми и кинь в юношу яблоко.




— Какой стыд! Какой срам! — зашумели люди. — Ханская дочь Аксуек предпочла подпаска всем джигитам!

И самому хану не понравилось, что Аксуек выбрала себе в мужья плешивого подпаска. Да делать нечего. Устроил хан большую свадьбу — все дочери его вышли замуж за своих суженых. Однажды позвал хан двух старших своих зятьёв и сказал им:
— Есть у меня кобылица, которая ежегодно приносит по чубарому жеребёнку, и каждый год жеребёнка похищает громадный степной орёл. Пойдите и разыщите пропавших жеребят.

Поклонились зятья тестю, оделись по-дорожному, и уехали.

— Пойди скажи отцу, что и я поеду на розыски, — сказал Сокбай своей жене Аксуек.

Аксуек рассказала матери о желании мужа. Мать передала об этом хану. Хан отвечал:
— Там ему делать нечего, пусть коров пасёт.

— Уважь плохого зятя, этим ты уважишь хорошую дочь, — возразила жена.

— Ладно, пусть едет, только коня я ему не дам. Пусть возьмёт быка. Захочет, так и на быке доедет, — презрительно отвечал хан. — А если он не найдёт жеребят, велю его казнить!

Мать передала решение отца дочери, опечаленная дочь сказала мужу:
— Отец не даёт тебе лошади, велит на быке ехать,

Ни слова не сказал муж, пошёл к стаду, выбрал быка и тронулся в путь. Отъехав немного, он достал из кармана свой волшебный альчик, снова превратил его в коня, пересел на него и помчался вперёд. А быка, стреножив, пустил пастись в степь. В один день догнал он Канбачу и Бекбачу, ехавших уже сороковые сутки. На сорок первые сутки, остановились они все отдохнуть. Проспали зятья ночь, а утром Сокбай пошёл на охоту, убил козу, освежевал её и приготовил обед. Пришли с охоты и два старших зятя, но не при¬несли с собой никакой добычи и стали просить по кусочку мяса у младшего зятя,

— Хорошо, я дам вам мяса, сколько пожелаете, но за это поставлю свою тамгу — клеймо на ваших пятках,— сказал Сокбай.

Канбача и Бегбача были голодны и согласились, Сокбай заклеймил обоих и дал им мяса. А сам, наевшись досыта, взобрался на вершину высокой горы и оттуда высмотрел пропавших жеребят. Они паслись как раз у подножия этой высокой горы. Сокбай спустился с горы и пригнал всех жеребят. Позавидовали старшие зятья удаче младшего, и решили они избавиться от него. Схватили его и сбросили в глубокую пропасть, а жеребят сами погнали к хану.

Уехали Канбача и Бекбача, а Сокбай стал звать своего верного скакуна.

Подошёл конь к краю пропасти, и джигит сказал ему:
— Недалеко отсюда живёт бай. Есть у него дочь, у которой косы длиною в сорок арканов. Доставь ко мне эту девушку.

Прибежал конь к байской юрте, стал перед ней прохаживаться, зелёную траву щипать. Увидела байская дочь коня, стала просить отца:
— Отец, поймай этого коня. Я хочу покататься на нём!

Отец поймал коня. Девушка села на него и стала кататься возле юрты. Сначала конь послушно возил девушку, а потом умчал её в горы и доставил к краю пропасти. Сокбай крикнул со дна пропасти:
— Спусти косы, я по ним выберусь наверх.

Девушка спустила косы, но вытянуть джигита у неё не хватило сил. Ей помог конь. Поблагодарил джигит девушку, отвёз её к отцу, а сам поехал домой. Но, не доезжая до аила, он слез с коня, снова превратил его в волшебный альчик и засунул за пазуху. Сам пересел на быка и в таком виде предстал перед ханом.

— Где жеребята? — накинулся на него хан. — Я велю сейчас казнить тебя!

— Позволь мне сначала сказать несколько слов, а потом и казни! — промолвил Сокбай.

— Говори! — разрешил хан.

— Я ездил в горы. В горах убил козу. Ко мне подошли Канбача и Бекбача. Они попросили накормить их мясом. Я обещал дать им мяса, но сначала поставил на их пятках свою тамгу. Потом я накормил их и пустился на поиски жеребят. Вскоре я нашёл жеребят. Твои старшие зятья позавидовали мне и сбросили Меня в пропасть. Я рассказал тебе, хан, сущую правду, а если не веришь, вели зятьям показать свои пятки.

Пришлось зятьям показать свои пятки, и все увидели клеймо, поставленное Сокбаем. И хан убедился в
правдивости слов своего младшего зятя. Не стал он его казнить. Тут Сокбай рассказал хану и о том, что он не подпасок, а знатный батыр. Вскоре хан состарился, и ханством его стал управлять Сокбай-батыр.

Кыргызские сказки


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent