
Дайырбек Орунбеков, глава информационной политики президента КР, прокомментировал статью "Азаттыка", в которой обсуждаются санкции против кыргызских банков. Он заявил, что обвинения в "отмывании российских средств" не соответствуют действительности и не учитывают важные аспекты, такие как рублёвые переводы мигрантов и взаимоотношения в торговле с Россией.
Орунбеков отметил, что ознакомился с материалом "Азаттыка" под заголовком "Британское агентство сообщило, что сеть по отмыванию денег приобрела 'Керемет Банк'", и посчитал необходимым дать ответ и разъяснить ситуацию широкой аудитории.
По его словам, санкции, введенные Западом против двух банков Кыргызстана, основываются на обвинениях в том, что эти учреждения якобы "сотрудничают со Сбербанком России и отмывают его средства". Данные утверждения, по мнению Орунбекова, не отражают реальную экономическую обстановку и не учитывают привычные механизмы международных расчетов.
В Кыргызстане трудятся около миллиона мигрантов, которые ежедневно переводят значительные суммы в рублях своим близким через различные банки, включая Сбербанк. Эти переводы в Кыргызстане конвертируются в сомы и передаются получателям. К тому же рубли активно используются для оплаты товаров, импортируемых из России.
Экономическая логика здесь проста: Кыргызстан импортирует нефть, газ, металлы, пшеницу, продовольствие и строительные материалы из России. Поставщики указывают счета и валюту для расчетов, и часто это рубли. Мы осуществляем переводы на указанные реквизиты, а рубли, поступившие в страну, возвращаются в Россию через платежные потоки, обеспечивая оплату поставок. Это нормальная товарно-денежная практика, являющаяся важной частью экономики Кыргызстана.
Следовательно, обвинять банки в сотрудничестве с российскими финансовыми учреждениями с целью "отмывания" средств — значит игнорировать экономическую логику и факты. Такие санкции и призывы разорвать связи с российскими банками могут подорвать финансовую стабильность страны и негативно сказаться на семьях мигрантов, сильно зависящих от денежных переводов», - заключил Орунбеков.