УМНЫЙ ДЕХКАНИН Жил один хан. Решил он как-то потешиться и приказал своим верным джигитам — Асану и Усену — найти и доставить к нему глупого человека. Джигиты отправились в путь, чтобы исполнить повеление хана. Едут они и ведут между собой такой разговор.
КАК МАЛЬЧИК СПАС СВОЙ ГОРОД В древности жил воинственный хан Жаныбек. Он прославился своими жестокими набегами на соседние ханства. Однажды несметные войска хана Жаныбека осадили город хана Султанмамыта. Жителям осаждённого города враги объявили: — Если вы не сдадитесь в течение трёх дней, мы разрушим ваш город!
ЖЭЭРЕНЧЕ-ЧЕЧЕН И КАРАЧАЧ В давние времена жил человек по имени Жээрен- чечечен. Чечен — значит «красноречивый». Так прозвали его за то, что в разговоре он был умён и находчив. Был у него сын по имени Телемырза, о котором мудрый Жээренче каждый день слышал от народа: «Это такой обманщик, такой лжец, он ни разу в жизни не сказал ни одного слова правды».
ГЛУПЫЙ ХАН В прошлые времена жил был один богатый хан. Скота — у него было много, да ума маловато. Вот однажды этот хан позвал к себе сына и говорит ему: — Сын мой, я слышал, что в соседнем аиле живет одна умная старуха. Я хочу послушать её советов. Ты позови её ко мне, да только никому об этом не рассказывай.
Мудрая девушка В старые, давние времена жил хан по имени Сарыбай. Однажды он собрал свой народ и говорит ему: — Вот уже сорок лет я ваш хан и много повидал за это время, я выпил и съел столько, сколько мне было предназначено. Теперь мне осталось только умереть, но нет у меня детей и некому передать ханство. Изберите же сами себе нового хана.
ЯСТРЕБ И СОВА Жила-была сова. Однажды она сильно заболела и не могла вылетать из гнезда за пищей. Тогда обратилась сова к ястребу: — Ястреб-батыр, сделай доброе дело — помоги мне.
НЕНАСЫТНЫЙ ОБЖОРА УМИРАЕТ С ГОЛОДУ В давние-предавние времена жил волк. И был этот волк очень богатым — много земли у него было. Богатым был волк, да очень жадным и ненасытным. Часто он рыскал в поисках добычи.
ЖАДНАЯ ВОРОНА Надумала как-то ворона птенцов высиживать. Снесла яйца, правда почудилось ей, будто не достаточно их. Увидела, когда ее соседушка — ястреб — улетел, залезла в его жилище и похитила 2 ястребиных яичка. Доставила их к себе, уложила с собственными яичками и принялась высиживать.
КТО СИЛЬНЕЕ? Как-то раз пестрокрылый Фазан бежал по своим делам, неожиданно поскользнулся на льду и упал. «Кто это меня опрокинул на спину?» — с недоумением подумал он. — Лёд, Лёд, это ты сделал? — спросил оробевший Фазан. — Откуда у тебя такая сила? Блестящий как зеркало Лёд лукаво засмеялся:
СЕМЬ МЕСЯЦЕВ ПОД ЗЕМЛЕЙ. Часть 3 Семь уж месяцев за спиной, Как живёт батыр под землёй. Он пустился в далёкий путь, Чтоб сестрёнку свою вернуть, И не ведал, что будет здесь Он сурьму добывать и ртуть.
РАЗГОВОР В ЮРТЕ. Часть 2 Поднимается Олокон, Направляется к юрте он, Крепко взял коня за узду. И ведёт его в поводу, Вот минует широкий луг — Кто там, в юрте — враг или друг?
Джанар и Олокон ПЕСНЬ ВСТУПЛЕНИЯ Путь акына в тумане лёг... Чувств и мыслей бурлит поток, Но вольётся ли он в дастан Иль рассеется, как туман? Что бы ни было — верь в добро. Прочь сомненья — вперёд, перо! Начинает рассказ поэт, И душа, волнуясь, горит, Может звук поэмы и свет Сердце чьё-нибудь озарит.
Охотник Багыш (по мотивам кыргызской народной сказки ) «Долго, нет ли, бедно ли, богато Жили-были на земле когда-то» - Так обычно сказки говорят. О Багыше, в сказку веря свято, Расскажу я вам на новый лад.
Сказка светлой ночи. Часть 3. Глава 3. А назавтра перед толпой Бой на пиках, жестокий бой, Два затеяли храбреца — Огнепламенные сердца, И, друг другу удары даря, Грудь друг другу до крови разбив, Оба рухнули богатыря!
Сон Айкокуль. Часть 3. Глава 1 Чем испугана, смущена, Айкокуль пробудилась от сна? Но незримое остриё Вдруг пронзило сердце её,. Иль кого-то из близких ей Настигнет жестокий рок?
О чём поведало каменное зеркало Часть 2. Глава 4-5 За песками— цветенье трав... Край лугов и прохладных дубрав. Здесь батыры делают стан, Отдыхают, коней расседлав. И купаться на берег бегут. ...Много дней они прожили тут.
В плену у Царя Шакалов Глава 3 Едут путники через леса. Пчёлы тут собирают мёд, Здесь источников голоса Манят жаждущих плеском вод. И до цепи они добрались, Будто бусины, ровных гор,
Шестимесячный путь. Часть 2. Глава 1. Озабочен Чилтен, удручён, Тёмен ликом, угрюм, нелюдим. Счастья нет у джигита, хоть он Войско Пери развеял, как дым.
Поединок с Плоской Стопой. Часть 1. Глава 3 Всадник ехал по выступам скал, До родного кочевья скакал Сорок дней, и сорок ночей... Но куда не направит очей, Всюду воинский стан... Только чей?
ВСТУПЛЕНИЕ Эту сказку деда отец Мне рассказывал всю до конца, Говоря от себя под конец, Что узнал её от отца. Было сладко мне пенью внимать. Пела мне, как сейчас пою, Эту сказку бабушки мать, Вспоминая прабабку свою...
В давние-давние времена вместе с другими живыми существами появились на земле и комары. Точно никто не знает, не ведает, для чего матушка-природа создала комаров. Но сами о себе они очень высокого мнения, хотя способны только на одно — подлететь с писком к живому существу, тихо опуститься на голое, а, значит, самое уязвимое, место и сделать... укольчик. Укол комара сразу и не почувствуешь, но зато потом, когда появится шишечка, и страшный зуд — тут впору хоть в воду ныряй или соль в больное
В давние времена жил на свете простой человек по имени Эдил. Он был настолько боязлив, что все его звали не иначе как «трусливый Эдил». Ночью даже по малой нужде он выходил на улицу в сопровождении жены. Однажды шел Эдил мимо одной юрты и услышал разговор о том, что в Черных горах полным-полно мелкого, как пшено, золота; в Белых горах оно лежит величиной с горох, а в Краеных горах рассыпано, как овечьи катышки.
Давным-давно жили в киргизских горах два знаменитых охотника. Одного звали Адыл-мерген, другого — Эдил-мерген . Слышали они друг о друге добрую славу, да только никогда не встречались. И вот однажды отправился Адыл-мерген со своими друзьями на охоту. Подстрелили они архара и козерога, развели большой костер и начали готовить себе ужин из дичи.
Дело происходило, когда на земле уже появились ханы, цари, визири, одним словом — властители, когда умные отцы уже стали проверять, на что способны их сыновья. Жил тогда некий Шамыр, а у него был один-единственный сын по имени Мамыр. Шамыр не был бедным человеком. Имел много скота, но не жадничал, как другие баи. Для сына ничего не жалел, хорошо одевал, часто менял ездовых коней, их сбрую. Мамыр ни разу не слышал от отца слова «нет».
Уже в самые древние времена шея у хитрецов была длинная, а самцы фазанов носили удивительно яркий красно-золотистый наряд. Уже тогда кому-то везло в жизни больше, а кому-то меньше, кто вершил дела силой, а кто и умом. Жили в те времена на свете два друга-бая, одного звали Кечеген-бай, другого Кёчпёс-бай. Кечеген-бай не любил сидеть на одном месте. Круглый год он кочевал по горам и долинам, иногда возвращаясь на джайлоо — летнее пастбище друга, чтобы пожить с ним рядом месяц-другой.
Рассказывают, что в незамятные времена жил на свете человек по имени Алыбек. Был он и прекрасным садоводом, и удачливым охотником, хорошо знал язык птиц и зверей. Всю золотую осень и снежную зиму занимался охотой с беркутом и тайганами — гончими собаками, мясом дичи кормил весь аил, в остальную же пору года весной и летом трудился в саду, растил чудесные яблоки, абрикосы, собирал богатый урожай.
И такое было время. В восточной части Чуйской долины, у подножия гор, жил со своей женой Чынар человек по имени Кочкор. И был у них один-единственный сын, которого при рождении родители нарекли именем Аккоён, что в переводе означает Белый заяц. Кочкор был трудолюбивым человеком. Держал скот, пахал землю и выращивал на одной делянке поля просо, на другой — пшеницу. Собранного проса и пшеницы хватало до следующего урожая, излишками даже делились с бедными соседями. Были у них и молоко, и мясо, и
Это было давно, когда реки бежали чистые и полноводные, когда сороки еще не были воровками, когда люди только что начали делились на бедных и богатых. Жил в это время на свете бедняк по имени Эрдене. Родителей он лишился подростком, и ему рано пришлось добывать свой кусок хлеба. А так как он умел только ухаживать за скотом, то и жил тем, что нанимался к богачам пасти овец.
Сказка о мудром мальчике В один из погожих, солнечных дней хан с шестью своими самыми близкими визирями поехал на охоту. Была пятница, день, когда мусульмане меньше работают, а больше молятся богу. Дорога на охоту на этот раз проходила через небольшой аил Жатакчы1. Из-за отсутствия скота летом они не кочуют в горы, а остаются на равнине и выращивают кто пшеницу, кто ячмень, а кто просо.
Говорят, случилось это очень давно, когда нас с тобой еще не было на свете. В одной бедной семье родился единственный сын. Его назвали именем Жапай, что в буквальном переводе на русский язык означает Дикий. Конечно, на самом деле мальчик не был таковым, хотя рос в бедности и с четырнадцати лет ушел в люди добывать хлеб насущный.