"За русский!" в Оше: истории волонтеров, которым город стал родным

Сергей Мацера Общество
VK X OK WhatsApp Telegram
В этом году участники Волонтерского движения "За русский!", организованного Россотрудничеством, прибыли в Бишкек и Ош. На протяжении месяца они работали в школах, проводя открытые уроки и культурные мероприятия, обмениваясь педагогическими методами с местными учителями. Основная цель проекта — познакомить детей с богатством русской культуры и сделать процесс изучения языка увлекательным.

Этот месяц стал для волонтеров настоящим открытием: они успели завести дружбу с учениками, обменяться опытом с педагогами и погрузиться в атмосферу Бишкека и Оша, открыв для себя Кыргызстан с его дружелюбной стороны.

Некоторым волонтерам удалось поделиться своими впечатлениями о прожитом месяце в южной столице Кыргызстана. Они рассказали, как их опыт изменил их взгляды на преподавание и культурный обмен.

Олег Морозов, который впервые оказался в Кыргызстане, работал в школе-интернате №11 имени Валентины Терешковой в Оше. Он быстро адаптировался к жизни в школе и в городе, был приятно удивлён языковыми нюансами и красотой местной природы, а также теплым приемом от учеников и учителей.

Вероника Бондаренко также впервые посетила Ош. С первых минут её окружили улыбки и внимание детей, а коридор, полный ребят, стал для неё ярким подтверждением дружелюбной атмосферы.

В интервью VB.KG волонтеры рассказали о своих впечатлениях от школы и детей.

- Каковы были ваши первые впечатления от школы и учеников?

Олег: - Первые эмоции были исключительно положительными. Дети очень отзывчивы, всегда здороваются, что приятно. В российских школах ребята обычно шумят, а здесь спокойнее. Здесь, как и в России, дети вежливы, но здесь искренний интерес — они спрашивают, как дела и что нового. Это было необычно и приятно.

Вероника: - У меня замечательные первые впечатления от школы и ребят. Нас встретили ученики, выстроившись в коридор. Все были улыбчивы и искренне рады нас видеть. Я ожидала более строгой атмосферы, но оказалась в настоящем улье энергии! Первое, что бросилось в глаза — это огромные, любопытные глаза детей, которые сразу пытались общаться со мной. Многие из них, хотя и учат русский, никогда не видели русских людей вживую. На переменах — невероятный шум и смех. Дети были так рады меня видеть, что даже обнимали. Атмосфера была живая и непосредственная. Я сразу поняла, что меня здесь ждали.

- Как вас встретили учителя?

Олег: - Учителя нас также тепло встретили. Они сразу начали расспрашивать о нас и нашей деятельности. Мы быстро обсудили, как будем взаимодействовать и какие темы будем освещать. С первых минут стало ясно, что мы на одной волне.

Вероника: - Учителя и администрация были невероятно добры ко мне, почти как родные. Меня сразу пригласили в учительскую, угостили чаем и сладостями. В начале чувствовалась небольшая настороженность, но она быстро исчезла. Коллеги стали для меня настоящими помощниками: подсказывали, как вести занятия, а одна учительница даже начала обучать меня основам их языка, чтобы я могла общаться с детьми. Это было очень трогательно.

- Были ли языковые трудности?

Олег: - Были моменты, когда возникали сложности, особенно при общении с аспирантом, с которым мы составляли план мероприятий. У него был ограниченный опыт общения на русском, а с другими преподавателями он говорил на английском, что затрудняло коммуникацию. Хорошо, что другие учителя помогали нам. Он иногда пытался говорить по-русски, хоть это и не всегда было легко. В целом языковой барьер присутствовал, так как многие здесь общаются на кыргызском, но мы постепенно его преодолеваем.

Вероника: - Я ожидала языковых трудностей, и они были! Однако это стало скорее забавным вызовом, чем проблемой. В моей школе дети говорят на кыргызском и узбекском, что иногда усложняло работу. Многие третьеклассники уже хорошо понимают русский, но иногда ошибаются в произношении. Когда они не понимали, мы активно жестикулировали, рисовали на доске и привлекали других детей в качестве "переводчиков". Их глаза светились, когда им удавалось донести свои мысли или понять меня. Эти моменты взаимопомощи были бесценны.

- Удалось ли вам увидеть природу и выбраться за город?

Олег: - Да, природа здесь удивительная. Горы повсюду, и мне это очень нравится. Даже в центре города находится гора Сулейман-Тоо, которую мы уже успели посетить. Мы также выезжали за город кататься на лошадях — это был незабываемый опыт! Мы с коллегами ждем следующей поездки на выходных, чтобы продолжить исследовать местную природу.

Вероника: - Природа Кыргызстана просто потрясающая. Перед поездкой я много читала о местных пейзажах, но увидеть их своими глазами — это совершенно другое. Горы, которые видны из окон, теплое солнце и небо оставили незабываемые впечатления. Я выбралась за город, посетила гору Сулайман-Тоо, наслаждаясь горным воздухом во время конной прогулки. Это величие гор заставляет почувствовать себя частью чего-то огромного. Это останется со мной навсегда.

- Как вам люди и атмосфера города?

Олег: - Атмосфера здесь очень приятная. Люди спокойные, они не смотрят на тебя с любопытством, что говорит о том, что они привыкли к приезжим. В целом, люди доброжелательные, иногда сами предлагают помощь. Город имеет интересные парки и большой стадион, атмосфера уютная.

Вероника: - Люди в Оше и атмосфера — это совершенно особая история. Все очень открытые и гостеприимные, искренне интересуются тобой. Они спрашивают о твоем происхождении, делятся своими историями и советуют, куда можно сходить. Могут угостить фруктами и пожелать удачи. Атмосфера в городе очень теплая и семейная, несмотря на его суету. Чувствуется ценность общения.

- Способствует ли этот проект сближению наших стран?

Олег: - Безусловно, да. Проект ориентирован на детей, и именно они — наше будущее. Работая с школьниками, мы помогаем им понять, что наши народы похожи, что мы можем дружить и сближаться. Это важно для того, чтобы дети выросли с пониманием, что они могут рассчитывать на поддержку русского народа и наоборот. Это сближает наши народы.

Вероника: - Безусловно, это происходит не на уровне политики, а на уровне человеческих сердец. Когда ты не просто читаешь о стране, а живешь в ней и работаешь с ее будущим — детьми, пьешь чай с учителями, смеешься над общими трудностями, то стираются все искусственные границы. Я теперь не просто "гражданка России", я стала частью этой школы в Оше. Я надеюсь, что дети через меня увидели, что представитель другой культуры — это не что-то далекое и чужое, а такой же человек, который может стать другом. Это настоящее сближение.

- Какие впечатления вы увезете домой? Что останется в памяти?

Олег: - Конечно, я увезу с собой впечатления о школе. Она уникальна, со своей атмосферой и культурой. Дети интересные, они внимательно слушают и интересуются всем, что я рассказываю.

Запомнится также и город: его строение, маленькие домики, иногда многоэтажные здания, но в основном — невысокие дома. Парки, атмосфера и природа. Особенно впечатляет, что в центре города находится большая гора, а весь Ош расположен в долине, окружённой горами. Когда они появляются из-за тумана, это зрелище просто потрясающее.

Вероника: - Я увезу с собой чемодан впечатлений. В памяти навсегда останутся улыбки и объятия детей, вкус свежевыпеченной лепешки и плова, горный воздух и бесценные подарки от детей — рисунки и записки с надписью "Мы вас любим". Но главное — это чувство, что я была нужна и понята. Я испытываю огромную благодарность за этот опыт, который изменил меня.

В завершение беседы волонтеры отметили, что их работа в Оше стала легкой благодаря поддержке Русского дома. Сотрудники Русского дома помогли установить связь с директорами школ, сопровождали их в начале практики и предоставили необходимую организационную помощь. Благодаря этой поддержке волонтеры быстро адаптировались, уверенно чувствовали себя и смогли сосредоточиться на работе с детьми и педагогами. Они выразили искреннюю благодарность Русскому дому за теплый прием и постоянную поддержку в течение всей практики.
VK X OK WhatsApp Telegram

Читайте также:

Написать номментарий: