Фото «Китап». На кыргызском языке впервые представлен башкирский эпос «Урал баатыр»
Данный перевод стал результатом соглашения между Башкортостаном и Кыргызской Республикой о взаимном переводе национальных эпосов.
В рамках этого соглашения «Урал баатыр» переведен на кыргызский, а кыргызский эпос «Манас» — на башкирский язык.
Права на публикацию переводов были переданы Башкирскому государственному педагогическому университету имени М. Акмуллы в мае 2025 года. Перевод «Урал баатыра» осуществил профессор Ибрагим Абдувалиев из Джалал-Абадского государственного университета имени Б. Осмонова.
Издание также подготовлено при поддержке Научно-исследовательского центра башкирского фольклора БГПУ, который с 2022 года активно занимается изучением и популяризацией эпоса. Ректор университета Салават Сагитов отметил, что в Башкортостане открываются «Школы сэсэнов», проводятся фестивали и международные научные конференции, посвященные фольклору. В прошлом году 8 июня был официально провозглашен Днем эпоса «Урал баатыр».
Книга была выпущена в башкирском издательстве «Китап» имени Зайнаб Биишевой при содействии Министерства просвещения Российской Федерации в рамках проекта по распространению лучших образовательных практик в Кыргызстане. Также был издан русский перевод эпоса, выполненный народным писателем Башкортостана Ахияром Хакимовым, в аналогичном оформлении.
Справка
«Урал баатыр» — это героический эпос башкирского народа, который является одним из старейших произведений устного народного творчества тюркских народов. Эпос рассказывает о богатыре Урал баатыре, борющемся со злом и несправедливостью, защищающем как людей, так и природу, выбирая путь самопожертвования ради жизни на земле.
Основная идея эпоса заключается в победе добра над злом и ценности бессмертия, которое достигается не физической вечностью, а добрыми поступками. Эпос был записан в начале XX века со слов народных сказителей — сэсэнов и считается ключевым произведением в культуре башкир.