Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-1



Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-1

Что такое телевизионная информация?


Формирование коммунистического сознания советских людей требует неуклонного расширения и углубления идейного влияния партии на массы, всемерного совершенствования партийной пропаганды и агитации. Решение этих задач в огромной степени зависит сегодня от качества работы средств массовой информации и пропаганды, в том числе — и телевидения. Партия постоянно совершенствует работу всех звеньев массовой информации и пропаганды. Большое внимание уделяется и телевидению — новому, мощному идеологическому оружию .

Идеологическим работникам в высшей мере должно быть присуще чувство нового. Среди тех, кто находится сегодня на главных участках массовой, политико-воспитательной работы,— журналисты телевидения, работающие на самом «горячем», оперативном, ответственном ее участке — телеинформации.

Что же такое телевизионная информация? Это специфический вид политической информации, содержащей оперативные (актуальные) сообщения о событиях, фактах и явлениях как политической, так и других областей жизни, регулярно передаваемые рассредоточенной массовой аудитории посредством аудиовизуального канала коммуникации.

Поиски новых, звукозрительных форм информационных передач, направленных на улучшение политико-воспитательной, идеологической работы среди огромной аудитории, привели к созданию на Центральном телевидении СССР ежевечерней телевизионной программы «Время», начавшей выходить в эфир 1 января 1968 года.

В рамках программы «Время» телевизионная информация перестала быть (как, к сожалению, бывало раньше, в выпусках телевизионных новостей) механическим повторением уже известных сообщений. Она становится первичной в широком значении этого слова.

Телезрители страны получили возможность узнавать о важных событиях в стране и за рубежом одновременно, а нередко — и быстрее, чем сообщали о них радио или газеты. Образование в годы 9-й пятилетки в различных регионах страны (в том числе и в Киргизии) стабильных, а местами — и новых источников актуальной информации для Центрального телевидения и Всесоюзного радио положило начало созданию единой, общесоюзной системы (службы) телевизионной информации. Ведущим ее звеном, основным элементом становится программа «Время».

В 1974 году была проведена эффективная работа по устранению запаздывания общесоюзной и международной
экранной информации, передаваемой в районы Средней Азии, Сибири и Дальнего Востока. Осуществлена коррекция программ, идущих по системам «Орбита» и «Восток», разработаны оптимальные конструкции сеток экранного вещания (верстка передач в программе дня, выбор оптимального времени просмотра и т. д.), намечены пути их дальнейшего совершенствования.

Так, постепенно, во второй половине 70-х годов, телевизионная информация становится действительно событийной, действительно периодической, общесоюзной.

Совокупность этих специфических особенностей в сочетании с такими требованиями к политической пропаганде, как партийность, правдивость, объективность, поступательность и др., способствовали окончательному оформлению событийной телевизионной периодики как нового типа оперативной (актуальной) экранной информации. «Программа «Время», информирующая миллионы советских людей о событиях дня, стала своего рода пробным камнем, знаком качества, по которому зрители судят и о многих других документальных передачах, об уровне и творческих возможностях нашего телевидения» .

Для повышения качества материалов, поступающих с мест (в первую очередь — информационных), в структуре республиканских и областных Комитетов по телевидению и радиовещанию были созданы специальные подразделения (редакции, отделы, группы) по подготовке оперативной информации для Центрального телевидения и Всесоюзного радио.

Одной из первых в стране такая редакция была организована в 1973 году в Госкомитете Киргизской ССР по телевидению и радиовещанию. С ее созданием жизнь республики стала освещаться в общесоюзной информационной программе более оперативно и целенаправленно.

Нашу республику в программе с середины 70-х годов вместе с кинооператорами республиканского Гостслерадио представляет опытный тележурналист Владимир Федоров, работа которого отмечена поиском новых тем, новых форм подачи событийного материала.

Сетки ежесуточного вещания студий различного типа, расположенных в разных часовых поясах, спланированы таким образом, что передачи регионального ТВ не перекрывают периодические выпуски оперативной информации Центрального телевидения.

Четкое соблюдение основных параметров модели информационного дня Центрального телевидения способствует координации времени выхода в эфир выпусков региональной информации, приобретающей особое значение в условиях многопрограммного вещания.

Регионом «максимальной насыщенности телеинформацией» есть все основания считать телецентр в городе Фрунзе, принимающий программы Центрального телевидения («Восток» и «Орбита» 4) н ретранслирующий передачи республиканского телевидения Казахской ССР и Узбекской ССР.

Вечерний (основной) выпуск информационной программы ЦТ «Время» становится, таким образом, центром вещательного дня регионального телевидения, его кульминацией.
Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-1

Несколько примеров.

11 мая 1978 года в программе «Время» была передана корреспонденция (визуальная, V 20") о столице Киргизии, которой исполнялось 100 лет. В дикторской «подводке» было прочитано сообщение ТАСС — Указ Президиума Верховного Совета СССР о награждении города Фрунзе орденом Трудового Красного Знамени. Программа
Киргизского ТВ — «Ала-Too», первый выпуск которой вышел в эфир 1 января 1978 года, сообщила информацию (вербальную, 0' 54") о награждении города только через два дня — 13 мая, в 19. 32. В этот же вечер — в 21. 37 программа «Время» показала репортаж (!' 12") о торжественном собрании трудящихся города в связи с вручением столице Киргизии высокой награды. Киргизское ТВ передало 40-минутный репортаж об этом событии в 22. 00, т. е. сообщение о событии «дома» телезрители увидели сначала из Москвы...

Речь идет, таким образом, об организационной и содержательной сторонах процесса взаимодействия общесоюзной и региональной телеинформации.

В данном случае они проявились в оптимизации процесса отбора и передачи аудиовизуального сообщения, поступившего с места в день события, т. о. в оперативности функционирования служб телеинформации как центральной, так и региональной, подготовившей материал.

Передав в программе «Время» информацию о событии общесоюзного значения в «свернутой» форме, Централь¬ное телевидение тем самым предоставило региональному ТВ возможность рассказать о нем подробнее.

Учитывая закономерное различие в организационных, производственных возможностях служб телеинформации (так, например, сообщение об Указе Президиума Верховного Совета СССР о награждении города Фрунзе, полученное по каналам ТАСС, было передано в программе «Время» накануне опубликования его в газетах), нельзя не отметить вместе с тем наличие неупорядоченности функционирования регионального ТВ — ив организационном, и в содержательном аспектах.

Недостаточную оперативность региональной службы в передаче телевизионного сообщения можно попытаться объяснить стремлением не нарушить сетки событийной информации (этот выпуск не был отмечен ни в еженедельной, ни в ежедневной программе передач). В условиях многопрограммного вещания это представляет для регионального ТВ известную сложность.

Неоперативность же в передаче по телевизионному каналу сообщения в словесной форме (даже без использования дополнительных материалов) наглядно свидетельствует об отсутствии оптимальности «домашнего» функционирования службы региональной телеинформации, вызванного причинами не технического, а творческого порядка.

Региональное телевидение как основной источник аудиовизуальной информации внутрисоюзной тематики определяет жанрово-тематическую направленность, глубину и актуальность общесоюзной телевизионной периодики: материалы из Киргизии, переданные в программе «Время», были подготовлены журналистами республиканского телевидения. Общесоюзный канал информации, сообщая материалу иной масштаб, делает его весомее, значительнее — придает репрезентативность более высокого уровня.

Не первый год работают журналисты республиканского телевидения над выпусками информационной программы «Ала-Too». Накоплен определенный опыт в выборе способов организации и передачи звукозрительного материала, работы в оперативных жанрах тележурналистики. На помощь пришла современная аппаратура, звукозаписывающая, кино- и телесъемочная техника. Большинство информационных материалов идут в цветном изображении.

Однако чрезмерное использование в выпусках устной, без зрительного ряда информации, невыразительные, шаблонные приемы операторской работы, небрежность режиссеров по передаче информации в эфир (когда, например, больше положенного держится на экране картинка-заставка или что-то уж очень долго не включается очередная пленка с материалом и т. д.), конечно же, не способствуют оперативному информированию населения о событиях общественно-политической, социально-экономической и культурной жизни республики специфическими, только телевидению присущими средствами, более полному использованию его возможностей.

Выполнению республиканской телеинформацией широких агитационно-пропагандистских функций существенно мешает иллюстративно-декларативный подход к отбору, оформлению и передаче звукозрительной информации, подход, успешно действующий лишь на первой (эмоциональной) стадии осмысления нового.

Отсутствие анализа, обобщения передаваемых теленовостей, рассмотрения отдельного факта в контексте событий и проблем прошедшего дня и в стране, и за рубежом (делают же это и весьма успешно наши соседи тележурналисты в программах «Казахстан» и «Ахборот») приводят к тематической бедности программы, географической узости сообщения. Редко увидишь, к примеру, репортаж с промышленного предприятия, очерковый сюжет из отдаленного района, зарисовку об интересном человеке. Из информационной программы подчас исчезают целые регионы республики.

Полнокровная тематическая структура выпусков программы — это, прежде всего, постоянная «прописка» в них звукозрительной информации экономической проблематики», «...для Советской власти,— подчеркивал В. И. Ленин,— именно организация труда в отдельных крупнейших предприятиях и в отдельных деревенских общинах является самым главным, коренным и злободневным вопросом всей общественной жизни» .

Только такая телеинформация может стать важным средством формирования общественного мнения, воспитания коммунистической сознательности и убежденности, средством мобилизации трудящихся республики на осуществление задач, поставленных перед советским народом Коммунистической партией.

...Это было необычное письмо: «Вы — наша надежда... В ваших руках судьба Родины, судьба советского строя...
Будьте же в борьбе с врагом непреодолимы, как Ала-Тоо, безжалостны и холодны к захватчику, как снега грозных вершин Тянь-Шаня...»

Более 700 тысяч киргизстанцев в январе 1943 подписали на фронт землякам это письмо. Документ стойкости и мужества тех, кто приближал победу в тылу... Им была посвящена передача к 35-летию Победы, подготовленная журналистами Главной редакции пропаганды Киргизского телевидения и сотрудниками Центрального государственного архива Киргизской ССР (авторы Д. Кызаева, У. Ташматов, редактор К. Эстебесов, режиссер 3. Суюналиева). Называлась передача «Помощь трудящихся Киргизстана фронту».

...Геройски сражались на фронтах Великой Отечественной киргизстанцы. Навечно прославилась в боях под Москвой 316-я (8-я гвардейская) стрелковая дивизия под командованием военного комиссара республики, члена ЦК Компартии Киргизии, генерал-майора Ивана Васильевича Панфилова. От Москвы до Берлина прошла орденоносная 385-я стрелковая дивизия, сформированная в Киргизии. Мужественно сражались с врагом гвардейцы 4-го киргизстанского корпуса. Свыше ста тысяч воинов- киргизстанцев награждены орденами и медалями СССР. Более 70 из них присвоено звание Героя Советского Союза.

Нет фронта без тыла. Самоотверженно трудились наши земляки. Наверное, кинооператоры студии кинохроники, организованной во Фрунзе в суровом 42-ом, и не задумывались над тем, какой бесценный материал оставляют они для потомков. Кинохроникеры, они снимали сюжеты для самых первых выпусков киножурнала «Советская Киргизия» в горах Тянь- Шаня, на свекловичных плантациях Чуйской долины, в цехах заводов и фабрик, в госпиталях и школах...

Вот они — на наших телеэкранах, кадры кинохроники, извлеченной из архива... Волнующее своей достоверностью
свидетельство веры в победу наших земляков, их героизма.

...Март 1942 года. Стахановская вахта рабочих завода имени Фрунзе. Из четырех горнов поступал металл под молот Михаила Трофимовича Чернышева. Свыше тысячи процентов ежедневно — так работал кузнец Чернышев. Это был его огненный рубеж, его вклад в Победу.

Наверное, узнавали себя в киносъемке военных лет Айнек Айткулова, Зууракан Кайназарова, Керимбюбю Шопокова.
Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-1

Гордость республики, Герои Социалистического Труда. Начало их трудового подвига, истоки их преданности своему делу — на фронтовой вахте, в суровую военную годину...

Естественно, в 15-минутной передаче было рассказано о малой части сделанного киргизстанцами в годы войны для фронта, для Победы. Были Большой Чуйский канал, теплые вещи и вагоны с продовольствием, производство вооружения и немудреные, по дорогие солдатскому сердцу подарки детей... И радостные люди на улицах Фрунзе, и демонстрация на Центральной площади... Май 45-го! Победа...

Лица на военных фотографиях. Подростки, заменившие отцов у станка. Дети военных лет, собирающие колоски на колхозном поле... Интересно, как сложились их судьбы, где они, кто они? Какие большие возможности таит в себе обращение к этой теме... Интерес к документу, архивным фотографиям, киносъемкам не ослабевает. Без прошлого, без памяти нет человека.

В последних числах октября 1982 Главная редакция пропаганды Киргизского телевидения (авторы А. Токтогулов и Т. Разаков, режиссер М. Абдин) показала документальную передачу «Презрение». Именно это законное чувство вызывает у нас Кудайберген Кожомбердиев, для определения поступков которого есть одно слово — предательство.

Изменник киргизского народа, Кожомбердиев спустя несколько месяцев после победы советского народа над фашистской Германией бежал па Запад. Под именем Азамата Алтая, он клевещет на свой народ, подвизаясь в Мюнхене на радиостанции «Свобода», которая, как известно, существует на средства Центрального разведывательного управления Соединенных Штатов Америки.

Передача не оставила равнодушных. На телевидение, в редакции республиканских газет почта приносила письма, в которых телезрители — люди разных возрастов и профессий — высказывали свое отношение к изменнику.

— Великая Отечественная война,— писал, например, в редакцию газеты «Советская Киргизия» Дуйшембу Матанов, ветеран войны и труда из села Боконбаевское Тонского района Иссык-Кульской области,— застала меня в Ленинграде. Я учился в городе, где жил и работал Ленин, в городе, который носит его имя... Интересной, увлекательной была учеба и жизнь наша в Ленинграде, но часто, приходя на набережную красавицы Невы, я вспоминал синий Иссык-Куль, родное Боконбаевское... Республике нужны были квалифицированные кадры — и мы учились. А когда над Родиной нависла черпая туча фашизма, мы с товарищами добровольцами ушли на фронт.

Воевали против ненавистного врага на Белорусском фронте, защищали нашу советскую землю от беды. И защитили!

Сейчас я на пенсии. Но работаю. Воспитываю ребят в сельском профессионально-техническом училище № 11. Со всего района приезжают в наше Боконбаевское ребята и девушки учиться на чабанов, механизаторов широкого профиля. Построили в селе отличное четырехэтажное здание — общежитие училища. Мои односельчане получили отличный подарок — большой магазин «Кырчын» — в нем мебель и канцтовары, различная посуда — от кухонной до чайных и кофейных сервизов. Наш торговый центр — один из лучших в Прииссыккулье. Хорошеет мое родное село, благоустраивается. Смотришь вокруг — душа радуется. Такие перемены вокруг! Среди моих земляков — известные врачи, поэты, драматурги, режиссеры. Есть Герои Социалистического Труда, уважаемые всеми люди.

Свято относятся они к обычаям и традициям своих предков, истории родного народа. Работает в нашем колхозе, например, поливальщик К. Атабеков — один из лучших самодеятельных манасчи в республике.

Чего же хотят такие, как бывший наш земляк Кудайбергеи Кожомбердиев, продавший себя врагу? Горя, слез и страданий своего народа? Его бесправия и унижения?
Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-1

С гневом и возмущением смотрели мои земляки телепередачу «Презрение», в которой известные, уважаемые люди, выезжавшие за рубеж в составе делегаций, в служебные командировки, рассказывали — с презрением! — о том, как изменник Кудайберген пытался разговаривать с ними, выведывать у них секретные данные, пытался оклеветать дружбу советских пародов. Предательство Кожомбердиева пало па его голову несмываемым позором, презрением земляков, всех киргизов. Он сам выбрал себе этот путь лжи и клеветы. «Кыйшык жол — кыямат жол»,— гласит народная киргизская мудрость. «Кривой путь — дорога в ад». Пусть помнят это те, кто покрыл себя бесчестием и позором.




Передача, подготовленная на республиканском телевидении, стала ярким примером того, какого сильного идеологического воздействия можно добиться работникам различных средств массовой информации, координируя свои усилия в разработке важных, актуальных тем — в данном случае общественно-политической жизни.

Продолжив важную тему, поднятую в письме жителей села Боконбаевское, опубликованном в газете «Советская Киргизия»,— гневной отповеди земляков предателю киргизского народа, она еще раз наглядно и убедительно показала, каким острым, идеологическим оружием может и должно быть наше телевидение, одно из важнейших средств идейно-политической работы в самых широких слоях населения.

Большую зрительскую почту «собирает» еще одна интересная передача Главной редакции пропаганды. Впервые она вышла в эфир в августе 1979 года. За это время у передачи появился определенный круг авторов, достаточно стабильная аудитория. Выпуски, обобщенные в тематический цикл, были объединены на экране и постоянным ведущим. Их проводила комментатор Киргизского ТВ Александра Черемушкина.

— Первый же выпуск передачи вызвал много откликов,— рассказывает Александра Андреевна,— в редакцию звонили и приходили люди разных национальностей. Мы получили немало писем, причем не только из Киргизии, но и из Казахстана, Узбекистана. Стало ясно, что начатый разговор волнует многих. В отделе писем Гостелерадио Киргизской ССР завели отдельные папки для почты, поступающей в адрес передачи «Слово о Родине». Авторы интересуются самыми разными вопросами. Мы стараемся отвечать на них в передачах. У пас выступали специалисты но различным областям знаний и граждане ФРГ. Для участия в передаче приезжал комментатор Центрального телевидения и Всесоюзного радио А. В. Жолквер. Познакомились телезрители и с гражданами ФРГ Карлой Марией Шелике (в связи с замужеством она получила вид на жительство во Фрунзе) и Резиной Фойлих (Гамбург). В ряде писем немало ярких слов о Родине, идущих из глубин души.

«Родина это святое слово, оно по праву стоит в одном ряду со словом «мать», писал нам И. А. Дильматт из Новопокровкн Кантского района.

В одном из выпусков обратило на себя внимание письмо в адрес передачи, автор которого решил остаться неизвестным. Не потому ли, что его анонимное «послание» дышало злобой, было, как говорится, до краев наполнено клеветой?

Думаю, мы были нравы, решив огласить его. Это сразу же подтвердили зрительские письма. Вот, например, одно из первых. Обращаясь к анонимному автору и опровергая его домыслы, Константин Александрович Альбрандт из города Майли-Сая написал: «Граждане немецкой национальности нашего города, с которыми мне приходилось говорить, полны негодования по поводу вашего оскорбительного, унижающего национальную гордость и достоинство советских немцев письма. Не смейте говорить от имени нации!»

За эти годы, Александра Андреевна, у Вас состоялось более двадцати встреч с телезрителями. Передача познакомила нас со многими замечательными людьми немецкой национальности, для которых Родиной стала Советская Киргизия.

Это свекловичница, кавалер ордена Ленина Фрида Вильгельмовна Руденко из Новопавловки, рабочий завода имени Фрунзе Александр Гутман, ученый республиканской Академии наук Роберт Егорович Гисс, прораб семхоза имени 50-летия СССР Сокулукского района Владимир Иванович Дик, депутат Верховного Совета республики, доярка колхоза им. Калинина Ленинпольского района Мина Вильгельмовна Отт, главный агроном колхоза «Труд» Кантского района Владимир Иванович Унгефуг и многие другие. Состоялись у нас встречи и с целыми коллективами.

С помощью современной телетехники зрители побывали в средней школе № 23 г. Фрунзе (преподавание там ведется на немецком языке), встретились с молодежным ансамблем колхоза «Труд» Кантского района, познакомились с работой одного из факультетов иностранных языков Киргизского государственного университета.

Но есть люди совсем другой судьбы. Я имею в виду тех, кто выехал в ФРГ или ходатайствовал о выезде (мало кто имеет там прямых родственников), приводя самые высокие мотивы, вплоть до Заключительного акта Хельсинского совещания. По среди причин для выезда я бы в первую очередь назвала соблазн яркой рекламой западногерманского образа жизни, созданной буржуазной пропагандой.

Вместе с кандидатом исторических наук, лектором по международным вопросам Джумалы Уметовым в первой же передаче мы повели открытый спор с оппонентами по эфиру — радиостанциями «Свободная Европа», «Немецкая волна» и другими, которые хоть и отдалены от нас тысячами километров, усердно стали приглашать людей немецкой национальности, живущих в нашей стране, в том числе и в Киргизии, в Федеративную Республику Германии, взяв на вооружение лозунг «борьбы за права “чело¬века» и «исторической родины немцев».

...Человек решил покинуть Родину — почему? Судьбы этих людей, их детей, внуков зависят и от гражданской позиции каждого из нас. Думается, чем активнее мы будем вести разговор по возникшим проблемам, тем быстрее решим их.

Популярная рубрика многих газет «Встречи для Вас» не только дала название телевизионной передаче, но и определила ее суть. Замысел авторов, имеющих в силу специфики телевидения гораздо больше возможностей, чем у их коллег из газет, предложил телезрителям в последний вечер лета 1970 года встречи с журналистом, корреспондентом газеты «Сельская жизнь» по Киргизской ССР И. М. Масауловым, кинорежиссером, заслуженным деятелем искусств Киргизской ССР А. С. Видугирисом, народным художником Киргизской ССР А. Н. Михалевым и кинорежиссером М. Джергалбаевым.

Иван Матвеевич Масаулов рассказывал о том, чем жила тогда вся страна — об уборке хлеба. Комментировал кинофрагменты. Вспоминал о встречах с теми, кто вырастил и собрал главное наше богатство. Личные наблюдения делали рассказ И. М. Масаулова ярким и интересным.
Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-1

Кинематографисты студии «Киргизфильм» — режисссер Альгимантас Видугирис и оператор Мурат Джергалбаев заканчивали работу над полнометражным цветным документальным фильмом «Солнце на ладони» (рабочее название фильма «В год неспокойного солнца») о строителях Токтогульской ГЭС — вторая часть «Нарынского дневника». Те, кто смотрел «Встречи», стали первыми зрителями эпизода о строительстве ЛЭП-500 из нового фильма Видугириса.

Андрей Николаевич Михалев рассказывал о больших возможностях акварельной техники. Мы увидели акварели разных времен и творческих манер: Делакруа и Брюллова, Репина и Кончаловского, Дейиеки и Остроумовой- Лебедевой, киргизских художников Д. Джумабаева и Р. Нуделя. В конце своего рассказа-путешествия по векам и странам А. Н. Михалев показал несколько своих акварелей, сделанных в Ат-Башинском районе,— «ГЭС», «Студенческий строительный отряд в колхозе», акварели, сделанные три года назад — в Хельсинки...

Утверждая очень важную для него мысль о личности телевизионного оратора, Вл. Саппак — первый талантливый исследователь специфики телевидения — писал о том, что лицо «...человека на нашем экране, ...поведение на студии, манера говорить — словом, все, до мельчайших деталей — для нас важнее, больше впечатляет, чем непосредственное содержание выступления, чем сам текст» ...

Люди, которые пришли к нам в программе «Встречи для вас»,— представители творческих профессий: журналист, кинематографисты, художник — после телевизионной встречи стали конкретнее, понятнее и их дело, и они сами.

За строчкой в газете — фамилией И. Масаулова — теперь уже известная манера говорить энергично, по-деловому, профессиональная привычка к точности фактов, фамилий, имен.

За титрами на экране с фамилиями А. Видугириса и М. Джергалбаева — умение понимать друг друга с полуслова, работать вместе, думать сообща. Единомышленники. Залог настоящего дела в искусстве — одно из главных условий успешной работы...

За росчерком «А. Михалев» в углу картины — глубокие знания, высокий профессионализм, умение просто и увлекательно рассказать о сложном...

Подобные наблюдения не даст газетная «Встреча». Это под силу «Встречам» телевизионным. Документальное ТВ делает то, что подчас не всегда удается документальному кино — оставляет нас с человеком на экране один на один.

И если это — интересный человек, мастер своего дела, если он умеет не только говорить, но и мыслить — значит, знакомство состоялось.

Авторы «Встречи» верно поняли назначение передачи, именуемой ими «программой». Композиция ее была продуманной, жанровое разнообразие соблюдено: беседа журналиста, интервью с кинематографистами, рассказ художника. Разнообразным был и зрительный ряд: сюжеты кинохроники, синхронный эпизод из нового фильма, отличные репродукции акварельных листов, сами акварели.

Особую, «деловитую неторопливость», незаданность дала передаче непринужденная, мягкая манера общения со зрителями комментатора Александры Черемушкииой. Она точно нашла тональность этого вечернего, «домашнего» разговора. И время для «Встреч» было выбрано удачное — от 20. 55 до 21. 55.

Почему же осталось от передачи чувство досады? И снова приходится говорить о технике съемки, манере передачи материала в эфир, об ее оформлении — работе режиссера на телевидении. Сложилось впечатление, что в этой передаче ее просто не было!

А. Черемушкина рассказала, кто будет сегодня у нас в гостях, и пригласила Ивана Матвеевича Масаулова. Не представила слово, а именно пригласила — как радушная хозяйка. А гость «повел себя странно»: то ли задержался, то ли передумал — его не было. Долго сидела хозяйка, долго ждала. Перед камерой сидела, в кадре. И ждала, как потом оказалось, не только первого гостя, но и второго, и третьего, и четвертого... Это — в передаче, идущей в эфир в видеозаписи!

Вскоре после выхода в эфир очередного выпуска сатирического тележурнала «Колючий экран» в Главную редакцию литературно-драматических передач Киргизского телевидения пришло письмо:
«Уважаемые товарищи,— писал Анатолий Горбунов, фрезеровщик Фрунзенского ордена Трудового Красного

Знамени экспериментального ремонтного завода «Киргизсельхозтехника».— Недавно смотрел по телевидению ваш сатирический журнал. То, что я увидел на кинопленке, меня и моих товарищей возмутило до глубины души. Мы не жалеем ни сил, ни труда, чтобы обеспечить своевременный и качественный ремонт техники, вкладывая в каждую отремонтированную деталь частицу своей души, стараемся сделать эту деталь долговечной. А в итоге не только детали, а ценные трактора в буквальном смысле слова закапывают в землю!

Наш коллектив принял повышенные обязательства, включился в соревнование за эффективность производства и качество работы, за успешное выполнение и перевыполнение заданий десятой пятилетки... Неужто у людей, ответственных за сохранность техники, нет гражданской совести, нет элементарного чувства ответственности за порученное дело?»

Письмо рабочего — отклик на один из сюжетов тележурнала о бесхозяйственном отношении к технике

...Зарастают бурьяном, ржавеют под дождем сотни тонн металла, которые еще вчера были тракторами, сеялками, в каждую отремонтированную деталь которых А. Горбунов и его товарищи «вложили частицу своей души»... Ведущий «Колючего экрана» называет цифры: из 766 тракторов отремонтировано только 80, из 168 комбайном — только 20, из 148 сеялок — 48, из 280 плугов — 95...
Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-1

«Колючий экран» выходит в эфир десятый год. Об эффективности передачи свидетельствуют и реакция на ее материалы различных организаций, нерадивая деятельность которых в той или иной степени нашла место на «страницах» сатирического тележурнала, и письма зрителей на телевидение после выхода в эфир очередного выпуска. «Колючий экран» нелицеприятно—убедительно, наглядно, подчас действительно телевизионно — показывает и рассказывает о тех, кто отношением к своим обязанностям сполна «заслужил» право быть действующим лицом сатирического журнала Комитета народного контроля Киргизской ССР и Главной редакции литературно-драматического вещания республиканского телевидения.

Письмо рабочего Горбунова, присланное в редакцию, стало отправной точкой очередного номера журнала.— рейда по сохранности металла, проведенного совместно с работниками Комитета народного контроля.

Четыре «страницы». 20 минут эфирного времени. Жанры: интервью, корреспонденция, фельетон. Минимум выразительных средств не помешал убедительности вы¬пуска. Заметим, однако: жанровое различие выпуска — текстовое, а не изобразительное. Корреспонденция с завода и фельетон о бесхозяйственном отношении к металлу в совхозе сняты абсолютно одинаково — неинтересно. Операторская работа в «Колючем экране», как, впрочем, и в некоторых других передачах Киргизского ТВ тех лет была не только не «на уровне», а, к сожалению, подчас и просто непрофессиональна.

И все же, стремясь к максимальному разнобразию жанров, авторы «Колючего экрана» проявляют завидную изобретательность, учитывают не только особенности экранной журналистики: темп, зрелищность, разнообразие жанров, но и специфику своего «издания»: телевизионного журнала, состоящего из объединенных одной темой самостоятельных критических материалов.

...На рисованном заднике изображена сложенная вкривь и вкось кирпичная стена. Па груде битого кирпича, с мастерком в руке сидит каменщик... (Инсценировка «По кирпичику» о мастерах, поставляющих бракованный строительный материал). Фамилии бракоделов затем называет ведущий.

...«Исповедь «книголюба», «обрабатывающего» книги в Государственной библиотеке им. Чернышевского: «Не
могу же я утащить книгу из библиотеки целиком! Еще застукают чего доброго,— откровенничает «книголюб». — Пот и приходится тащить ее по листику. Сегодня страничку вырву. Завтра страничку вырву. Послезавтра — еще одну...»

Дикторский текст, написанный от первого лица, монтаж фотоснимков изуродованных книг и читательских билетов «книжных червей» производят убедительно-жуткое впечатление.

...Объявления «Колючего экрана». Прочитанные совершенно серьезно, на точных заставках-карикатурах, они остроумны и лаконичны.

По традиции, в каждом последующем выпуске до сведения зрителей доводятся конкретные меры, принятые после очередного выступления журнала...

Специфика телевидения, как известно, предполагает личностный характер общения с аудиторией: воздействие происходящего усиливается и свойствами личности автора, человека на экране. Деловая и непринужденная, в меру требовательная, в меру ироническая манера беседы со зрителями, компактная, продуманная верстка — от официальных ответов министерств и ведомств до куплетов о горе-швейниках и объявлений, создают ощущение завершенности, цельности, продуманности выпусков.

В ряду своих собратьев — периодических сатирических журналов: печатного «Чалкана», телевизионного
«Шибеге», кинематографического «Корогоча» — «Колючий экран» делает важное и нужное дело как ему положено: серьезно и смешно.

...В конце 70-х годов в развитии документального кинематографа п телевидения республики наметилась плодотворная тенденция сотрудничества с коллегами из братских стран социализма.

На студии «Киргизтелефильм» начало ей было положено совместной работой с тележурналистами из Германской Демократической Республики.

Осенью 1979 года, закончив съемки па Дальнем Востоке, они приехали в Киргизию. Сценарист и режиссер X. Кристиансен, оператор И. Кённиг и звукооператор X. Митче с помощью фрунзенских коллег сняли фильм «Человек из Тянь-Шаня».

...Уверенно преодолевал головокружительные, многочисленные витки горной дороги райкомовский «газик», Корчубек Акназаров спешил в поле — начиналась жатва... Оператор долго не выключал камеру, показывая и
буровую красоту древнего Тянь-Шаня, и нелегкие будни Дкназарова.

Корчубек Акпазаров — первый секретарь Кочкорского райкома партии, немногословен. О трудностях, с которыми пришлось столкнуться с первых же дней работы, говорит скупо: плохо было с водой, мало было выпасов. На повестке дня стояла главная тогда задача — поднять полеводство... Так было.

Тележурналисты из ГДР внимательно всматриваются в лица животноводов, механизаторов, ирригаторов, полеводов.

Стараются понять, запомнить неизвестный прежде характер, национальные обычаи, детали быта.

Вслушиваются в ритм и мелодию незнакомой речи, современных песен, народных наигрышей. От кадра к кадру, от эпизода к эпизоду складывается образ Акназарова — опытного, авторитетного партийного работника, Героя Социалистического Труда, депутата Верховного Совета Киргизской ССР, главы большой семьи, в которой много молодежи: дочери, получившие высшее образование,— юрист, экономист, врач; внуки-малыши. «Коллективное» интервью членов семьи Акназаровых — один из лучших эпизодов фильма.

Биография Корчубека Акназарова — как у многих из его поколения. Рано потерял родителей. Но сиротой не стал. В детском доме получил образование. Работал в МТС. С третьего курса Ошского сельхозтехникума ушел на фронт. Там стал коммунистом. В 20 лет, после тяжелого ранения, закончил войну на Висле в составе 1-го Белорусского фронта под командованием маршала К. К. Рокоссовского.

Для 15-летнего Хольгера Кристиансена война закончилась в мае 45-го. На всю жизнь запомнил Хольгер незнакомого советского солдата, протянувшего ему кусок хлеба и дымящийся котелок с алюминиевой ложкой. Немецкий коммунист, теледокументалист Хольгер Кристиансен показал тысячам своих соотечественников — нашим друзьям в ГДР привезенный из заоблачной Кочкоркп фильм о советском коммунисте, киргизе Корчубеке Акназарове.

Добрая примета нашего времени — времени углубления социалистического содружества.

Смотрели этот фильм и в соседних с Германской Демократической Республикой районах ФРГ, где, как мы знаем, принимаются телепередачи из столицы ГДР. Среди этих телезрителей были, вероятно, и те, кого трудно назвать сегодня нашими друзьями.

Тем актуальнее, весомее становился этот фильм о человеке с Тянь-Шаня, снятый в Советской Киргизии.


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent