Рассвет, закат жизни и дружба
Рассвет и закат жизни
Патриарх кыргызской лингвистики Хусейн Карасаев писал в своем дневнике:
Пятнадцать лет — источник, пробудившийся у обрыва.
Двадцать пять лет - бурлящий источник.
Тридцать пять лет - необъезженная лошадь.
Сорок пять лет - притихший, медленный источник (время сдержанности и накопления имущества).
Пятьдесят пять лет перевал жизни (человек дает себе отчет - прошла ли жизнь впустую или есть результаты).
Шестьдесят пять лет - люди, возвращающиеся с джайлоо (впереди зима и уныние).
Семьдесят пять лет - запавшая внутрь могила (здоровье уходит, зрение слабеет).
Восемьдесят пять лет - беспомощное пустословие (в списках есть, но в расчетах нет, отсутствующее присутствие).
Девяносто пять лет - насыпь над могилой.
Это слова, сохранившиеся со времен пращуров.
Когда приходит смерть.
Мутнеет свет мужа - оба глаза.
Протягиваются крылья мужа - его руки.
Тело разлагается и обращается в то, из чего произошло - прах.
Приходя в мир, проживи так, чтобы оставить в обществе хороший след.
Жизнь
Издревне кыргызские аксакалы говорили, что: человек за свою жизнь проживает четыре периода.
Первый - жизнь в теле отца.
Второй - жизнь в теле матери.
Третий — жизнь на земле.
Четвертый - жизнь под землей.
Дружба
Известный акын хотел ознакомить своего друга со своим только что написанным стихотворением и в глубокой ночи поднимает друга, а тот, разозлившись, что его рано разбудили, спрашивает:
- Который час?
Он говорит:
- Три часа ночи.
- Ну и что тебе в такую рань нужно?
- На что акын ответил:
- А я-то думал, что наша дружба рассчитана на 24 часа в сутки.