18 февраля в Национальном театре «Манас» состоялась презентация книги «Манасчылар», которая охватывает биографии и истории жизни 150 манасчы за последние 500 лет. Инициатором создания книги стал манасчы и директор театра Нурбек Талантбеков.
В книге представлены манасчы в хронологическом порядке, а их истории были дополнены стихами, написанными манасчы Рысбаем Исаковым. Рысбай вошел в Книгу рекордов Гиннесса за то, что пересказывал эпос «Манас» на протяжении 124 часов.
Нурбек Талантбеков отметил, что манасчы и искусство сказительства — это не просто форма развлечения, а нечто более глубокое, что наука еще не полностью исследовала.
«Мы понимаем, что искусство манасчы и сам эпос «Манас» обладают уникальной силой, которая оставила след в мифах и исторических событиях. Эпос вдохновлял героев на подвиги ради народа и земли, и влияние слов манасчы невозможно переоценить. Именно поэтому такие личности, как Байтик, и люди с сильным духом, как Кыдыр Аке, гордились тем, что поддерживали и развивали это искусство», - добавил он.
Вопрос о том, сколько имен манасчы дошло до нашего времени, остается открытым. Общественность по-прежнему не знает точного числа этих мастеров.
По словам автора, главная цель книги — сохранить и передать имена всех манасчы будущим поколениям. В дальнейшем список будет обновляться.
В рамках новой рубрики АКИpress «История манасчы» мы будем знакомить читателей с жизнью и творчеством каждого из 150 манасчы.
Абдыракман уулу Ыбырайым (Акмолдо) (1888-1967)
Манасчы, фольклорист, знаток родословных (санжырачы), историк и педагог Ыбырайым Абдыракман уулу родился в селе Чырак, находящемся в Джети-Огузском районе, и ушел из жизни в селе Пограничник (сейчас — Казыбек) Ат-Башинского района. Он принадлежал к роду Черик.
Его отец, Абдыракман, был мастером на все руки: охотником, народным лекарем (тамырчы), музыкантом и знатоком человеческой природы. Поняв, что сын обладает умом и желанием учиться, он отдал его к молдо в семилетнем возрасте, что стало началом пути Ыбырайыма к эпическому и духовному наследию.
В своих воспоминаниях о том, как он стал манасчы, он говорил: «С семи лет я учился у молдо. В те времена не было письменности, как сейчас, и мы сидели на полу, запоминая стихи Корана под строгим надзором. Я был старательным и сам научился писать. Когда зимой люди собирались на вечера, старики говорили: «Давайте послушаем «Манас». Я в своей короткой одежде, не смыкая глаз, слушал сказания до рассвета. Говорили: «Этот мальчик станет манасчы». Иногда, как в исступлении, я вскакивал и начинал рассказывать «Манас». Однажды, спеша послушать сказание, я чуть не утонул, переправляясь через реку на телёнке».
Также он вспоминал, как в 13 лет в местности Арал, недалеко от Тюпа, он услышал знаменитого сказителя Акылбека, который шесть дней подряд рассказывал «Манас». Впоследствии он много лет общался с такими мастерами, как Дыйканбай, Жандаке, Байжан, Отунчу, Калча и Жакшылык (по прозвищу Кара ырчы), учась у них искусству исполнения эпоса. Он делился своими впечатлениями с фольклористом Буудайбеком Сабыр уулу, рассказывая о своем пути к эпическому наследию.
Он также оставил строки стихотворения:
«Мен да билем башынан.
«Семетей», «Манас» жомогун,
Ойноо бала жашыман.
Ысык-Көлдүн жеринде,
Уруусу бугу элинде,
Уругу кытай Акылбек.
Аксакалдар айтчу эле:
«Семетей», «Манас» айтууда,
Акылбек сөзү макул», – деп.
Акылбектен көп уктум,
Өздөштүрүп төп уктум.
Жандаке, Байжан, Калчаны,
Алардан уктум канчаны.
Отунчу менен Жакшылык,
Белектен чыккан Дыйканбай,
Алардан уктум бир далай.
Сагынбайдан көп жаздым,
Айткандарын төп жаздым».
После пяти лет обучения у молдо, в 1901 году Ыбырайым поступил в татарскую школу «усул-и-жадид» в Караколе, которую окончил в 1905 году. В том же году он начал работать учителем, сначала у Алдаш уулу Жээнике, а затем в школах «усул-и-жадид» Кодонтая. Именно тогда начался его сбор народного творчества.
В 1915 году вместе с отцом Абдыракманом он переехал к родственникам в Ат‑Башы, где с 1916 по 1920 год преподавал местным детям. В 1920 году, окончив учительские курсы в Алматы, он вернулся в Ат‑Башы и продолжил преподавательскую деятельность. В это время секретарь Нарынского уездного комитета Компартии Касымбай Телтаев пригласил его вместе с Каюмом Мифтаковым и Сапарбаем Сооронбаевым записывать эпос «Манас», который передал Сагынбай Орозбак уулу.
Каюм Мифтаков вспоминал: «Я взял тетрадь, положил сверху брезент и начал записывать. После нескольких страниц передал тетрадь и ручку Ыбырайыму, наблюдая, как он пишет. Мне очень понравился его почерк».
Сапарбай Сооронбаев отметил: «Одним из достоинств Ыбырайыма было то, что он очень быстро писал по-арабски. Его рукописи были отличными. Сагынбай никогда не привык писать, а только говорил — мы не успевали записывать. Лишь молдо Ыбырайым мог так быстро записать то, что он говорил. Эта способность нас удивляла».
В 1923 году на съезде Советов в Нарыне было принято решение: «Эпос «Манас» от Сагынбая Орозбака должен быть полностью записан». На основании этого Ыбырайым Абдыракман уулу был назначен ответственным, хотя ранее были записаны лишь отдельные фрагменты. С тех пор и до 1926 года он ездил по различным местам, записывая эпос «Манас» из уст Сагынбая. Сагынбай сам говорил: «Черик молдо — еще один из великих сынов — шёл со мной и неутомимо записывал огромные объемы текста. Когда я предлагал ему отдохнуть, он улыбался и просил: «Давай сначала допишем этот листок, Саке».
После года работы в Ат‑Башы в 1926 году Ыбырайым уехал учиться во Фрунзе. В это время он встретился с известным казахским писателем Мухтаром Ауэзовым в доме Токчоро Жолдошева, где они обсуждали манасчы. Это событие было зафиксировано в сочинении писателя и переводчика Зияша Бектенова.
С 1935 года Институт языка и литературы во Фрунзе пригласил Ыбырайымы работать до выхода на пенсию в 1960 году. В этот период он участвовал в записи трилогии «Манаса» Саякбая Карала уулу и эпоса «Эр Төштүк». Он также руководил записью вариантов у таких мастеров, как Шапак, Тоголок Молдо, Багыш, Жаңыбай, Акмат, Молдобасан, переводил устные исполнения многих манасчы в прозаическую форму, собирал и сохранял народные произведения. По его словам, он записал 26 456 строк «Манаса», 23 584 строк «Семетея», 7 839 строк «Сейтека».
О его исполнении «Манаса» учёный Л. Шеина в статье «Древнее эхо Тянь‑Шаня» (1966) писал: «Он поднял голову, слегка нахмурился, выпрямил лоб. Он протянул руки вперёд и начал… Руки его, словно в танце, взмывали в воздух, голос то звучал, то затихал, переливался… Молдоке превращался в героя на наших глазах».
Учёный Муңдук Мамыров в статье «Жомокчу, жыйноочу, фольклорист» (журнал «Ала-Тоо», 1967) писал: «Если бы варианта Ыбырайыма Абдыракманова потребовалось публиковать, он не требовал бы никакой дополнительной подготовки».
Профессор Раиса Кыдырбаева в своей книге «Сказительское мастерство манасчы» (1984) отметила: «Его вариант можно считать одним из наиболее органично составленных». Он создал свой собственный вариант, гармонично интегрируя сюжетные линии прежних версий в соответствии с личным творческим миром.
В 1937-1939 годах Ыбырайым учился на литературном факультете двухгодичного пединститута во Фрунзе. В 1948 году он стал членом Союза писателей СССР и не раз получал Почётные грамоты Верховного Совета Кыргызской ССР, а также медали «За трудовое геройство» и «За трудовое отличие». В 1960 году, выйдя на пенсию, он переехал в село Пограничник Ат‑Башы, где и скончался.
Куттугалы Ибраимов и Нарынбек Өскөналиев издали книги «Ыбырайым Абдырахманов» и «Творческая биография Ыбырайыма Абдырахманова». Множество исследователей и литературоведов написали статьи о его жизни и о «Манасе».
В сборнике «Манасчылар» Рысбай Исаков вспоминал об Ыбырайыме Абдыракман уулу следующими строками: