Таржумачы, прозаик Олджобай Орозбаев

Аудармчы, прозаик Олджобай Орозбаев

Аудармчы, прозаик О. Орозбаев 1920-жылдын 5-декабрында Ысык-Көл облусунун Темировка айылында кедей дыйкандын үй-бүлөсүндө төрөлгөн. 1937-жылы Фрунзе шаарындагы Кыргыз педагогикалык техникумду аяктаган. 1937-жылдан тартып Фрунзе шаарындагы А.С. Пушкин атындагы кыргыз орто мектебинде мугалим болуп иштеген. 1939-жылы Совет Армиясына чакырылган. Улуу Ата Мекендик согуштун катышуучусу. 1944-жылы жаракат алган соң армиядан бошотулган. 1944-жылдан 1947-жылга чейин Ысык-Көл райондук аткаруу комитетинин жооптуу катчысы, 1947-жылдан 1953-жылга чейин республикалык радиокомитеттин редактору болуп иштеген. 1955-жылдан тартып Кыргыз ССРинин жазуучулар союзунун консультанты, 1958-жылдан тартып «Ала-Too» журналынын жооптуу катчысы, 1965-1967-жылдары «Кыргызстан» басмаканасында редактор болуп иштеген.
Жазуучунун негизги чыгармачылык иши көркөм котормо болуп саналат. Ал Н.В. Гоголь, А.И. Герцен, Н. Островский, М. Шолохов, Н. Лесков, А. Гайдар, Б. Полевой, Л. Леонов жана башка авторлордун чыгармаларын кыргыз тилине которгон; чет элдик классиктерден Ж. Байрон, Р. Роллан сыяктуу авторлордун чыгармаларын которгон. Рус тилине Т. Сыдыкбековдун «Среди гор» романын которгон. Оригиналдуу чыгармалары — «Кыл кепурв» («Адов мост») повести, 1976 жана 1985-жылдары өз тилинде, 1979-жылы «Мост, как волосок» деген ат менен орус тилинде жарык көргөн, «Дыйкан суу» («Вечная вода») повести, 1988-жылы жарык көргөн.
«Мост, как волосок» китеби 1980-жылы СССРдин А. Фадеева атындагы күмүш медалына ээ болгон.
Кыргыз ССРинин маданиятка эмгек сиңирген ишмери (1980-жыл).
Украин ССРинин Полтава облусунун Вемпо айылындагы ардактуу жаран.
1950-жылдан КПССтин мүчөсү, 1955-жылдан СССРдин жазуучулар союзунун мүчөсү.
Улуу Ата Мекендик согуштун 1-департамент ордени, «Эрдик үчүн», «Германияны Улуу Ата Мекендик согушта жеңген үчүн 1941—1945-жылдар», «Улуу Ата Мекендик согушта 1941—1945-жылдардагы эрдиктүү эмгеги үчүн», «Улуу Ата Мекендик согуштун 20 жылдыгы», «СССРдин Куралдуу Күчтөрүнө 50 жыл», «Эмгек ветераны», Кыргыз ССРинин Жогорку Кеңешинин Ардак грамоталары менен сыйланган.

ЖЕКЕ ЖАРЫЯЛАР

кыргыз тилинде
Кыл кепуре: Повесть. —Ф.: Кыргызстан, 1976. —236 б. Адов мост.
Кыл кепуре: Повесть. —Ф.: Кыргызстан, 1985. — 200 б. Адов мост.
орус тилинде
Мост, как волосок: Повесть. — М,: Сов. писатель, 1979.— 191 с.

КOTORMOLAR

Лесков Н. С. Человек на часах: Рассказ. — Ф.: Киргизгосиздат, 1939. — 27 с.
Четвертый блиндаж: Рассказ, —Ф.: Киргизгосиздат, 1940. — 49 с.
Гоголь Н. В. Шинель. — Ф.: Киргизгосиздат, 1952. — 92 с.
Полевой Б. Н. Повесть о настоящем человеке. — Ф.: Киргизгосиздат, 1953.— 375 с.
Гоголь Н. В. Тарас Бульба: Повесть. — Ф.: Киргизгосиздат, 1954.— 184 с.
Роллан Ромен. Кола Брюньон, «Жив курилка». — Ф.: Киргизгосиздат, 1955. — 232 с.
Лацис В. К новому берегу: Роман. — Ф.: Киргизгосиздат, 1957. — 754 с.
Байрон Ж- Шильонский узник. — Ф.: Киргизгосиздат, 1960.— 14 с.
Гайдар А. Горячий камень. — Ф.: Киргизгосиздат, 1962. — 7 с.
Леонов Л. Бродяга.— Ф.: Киргизгосиздат, 1962.— 14 с.
Островский Н. Как закалялась сталь: Роман. — Ф.: Мектеп, 1967. — 452 с.
Герцен А. И. Сорока-воровка: Повесть. — Ф.: Кыргызстан, 1968. — 48 с.
Быков В. Третья ракета: Повесть. — Ф.: Кыргызстан, 1971. — 186 с.
Полевой Б. Повесть о настоящем человеке. — Ф.: Кыргызстан, 1972. — 358 с.
Островский Н. Как закалялась сталь. — Ф.: Кыргызстан, 1973. — 472 с.
Герцен А. И. Сорока-воровка: Повесть. — Ф.: Кыргызстан, 1975. — 45 с.
Шолохов М. Тихий Дон: Кн. 1, — Ф.: Кыргызстан, 1977.— 443 с.
Островский Н. Как закалялась сталь. — Ф.: Мектеп, 1979. — 472 с.
Шолохов М. Тихий Дон. — Ф.: Кыргызстан, 1980.Кн. 2.-448 с. Кн. 3. — 464 с.
Герцен А. И. Сорока-воровка: Повесть — Ф.: Мектеп, 1982.— 40 с.
Гоголь Н. В. Тарас Бульба: Повесть. — Ф.: Мектеп, 1983. — 160 с.
Полевой Б. Повесть о настоящем человеке. — Ф.: Мектеп, 1985.— 326 с.
Островский Н. Как закалялась сталь: Роман. — Ф.: Мектеп, 1987. — 464 с.
Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent