Semetey. Childhood and Youth of Semetey. The Flight of Kanikey to Bukhara. Part - 2

Semetey. Childhood and youth of Semetey. The escape of Kanikey to Bukhara. Part - 2

The Escape of Kanikey to Bukhara. Part - 2


Bakay, after losing his support
Began to wheeze from grief, unable to bear
He fulfilled the last wishes of Kankor
Left his affairs, began to herd camels

One morning, after praying for the hero
He decided to visit Semetey, his orphan
When he arrived, he saw that from the palace and throne
Nothing was left at all

- Could it be that foreigners came?
They destroyed everything! – thought the old man to himself
Could Abike and Kyobesh have violated her?
He cried and decided to end his life at once!

Then he thought: - Kanikey is clever!
She foresaw what could happen to her
Maybe she could have hidden somewhere
In advance with the orphan?

- I will search for her for four days
I will hurry after her tracks
If I do not find her, then
I will take my life in an instant!

After the death of the khan, Kummaiyk
His beloved dog, was grieving
When Bakay approached closer
She was lying among the ruins of the palace

The khan called Bakay to the dog, and instantly
With joy, she ran to him
Bowing her head low to the ground
She was affectionate, jumped, and whimpered plaintively



Bakay set off to search for Kanikey
Kummaiyk ran ahead of him
Sniffing out the trail of the runaway relatives
It seemed that nature was helping them

At that time, Chiyyrdy, taking Semetey
Climbed the mountain, to the edge of the peaks
She began to think and dream, looking at the sky:
- Oh, if only Khan Bakay would come to us!

As soon as she thought this
Dust rose on the road
She looked into the distance and finally recognized
It was Khan Bakay approaching her!

Embracing each other, they cried upon meeting
In detail, Chiyyrdy told everything
About the mockery, the pain, and the torment
That they had endured in these days

Bakay took Semetey and said:
- My dear orphan! Grow up!
I will wait for you for twelve years
While I herd camels in the meadow

The khan put the women on horses
He took little Semetey on his shoulders
He ferried them across the Syr Darya
That venture turned out to be successful!

Fearing pursuit, he hid them in a cave
He went to hunt for food
He killed a kuldzhai and four argali
Brought all this back and decided to say:

- Eat for now, my dear ones!
And I will hurry to Talas
I will bring you horses, clothes, food
I will return in six days

A day passed, then another, after his departure
Kanikey could not stay in one place
She decided to set off again, and they walked
For several more incredibly difficult days
They reached the holy place of Baiterek
Exhausted, having no strength left
The runaways fell into a deep sleep
Laying Semetey between them

When Kanikey and Chiyyrdy were sleeping
A female white argali approached
She knocked on Semetey's cradle
Waking the sleeping child inside

Semetey crawled out of the cradle
He moved slowly and easily after the female
Not far from the sleeping place, in the gorge
He began to suck milk from the female

Kanikey woke up in horror and fear
Not seeing her son
- "Could it be that an evil dragon or a black bird
Called Alп-Karakush has taken him away?"

Kanikey quickly woke up Chiyyrdy
They began to search for the boy
But they could not find him anywhere
Kanikey was ready to kill herself

- Wait, my child, - said Chiyyrdy
Manas, when he was a child, also got lost
Calm down, Semetey will be found
The khan, fortunately, was also returning!

The crimson dawn began to rise
Kanikey looked around
She noticed that the female was feeding Semetey
She went there, but the female managed to escape

In joy, Kanikey grabbed the child
They set off again immediately
Bakay loaded the horses and with supplies of food
Came to the cave where he found them last time

Not finding anyone in place
- What happened? – Bakay grieved
He began to search and finally found tracks
He quickly caught up with the runaways
Khan Bakay addressed Kanikey:
- I cannot bring much help now
Take what you have and raise the orphan
When he is twelve, bring him to Talas!

Bakay said goodbye to them and left
Kanikey climbed onto Taytora
She seated Chiyyrdy and took Semetey in her arms
They set off on a long journey quickly

Through the desolate steppe, day and night
Hiding from sight, they walked tirelessly
In the dense forest, they decided to take a break
They tied the horses and lay down to sleep

Kanikey woke up as dawn broke
She looked around in all directions
Kokand was visible in the distance, beyond the forest
From fear, her heart suddenly beat stronger

Manas had once been at war with the Kokandis
If the enemies recognize the runaway among them
Like at a goat-draining, then the kid
Together with Semetey will be torn apart!

Deciding that it was dangerous to stay here
They left early, not wasting time
They were on the road for many days
And reached the kingdom of Temir-khan

The places where she grew up and was born
Kanikey remembered upon seeing them
She turned the horse and stopped
Turning to Chiyyrdy, she said to her:

- Here is the lake called Kenkolchuk
Around it was a garden and the sound of birds
My father built a palace for me
He placed a golden throne on the glade!

With young girls, I often
Came here from Bukhara
To have fun with them here
Kanikey turned towards the lake, from the mountain
As she approached closer, they listened
All the trees had withered and the water was gone
The palace buildings were destroyed
There was not even a trace left of the throne

Kanikey's gaze changed
Turning to Chiyyrdy, she said to her:
- Why, in this hour of misfortune
Is there no water? – guess quickly

- This is a bad omen!
Kanikey fell into a stupor
Chiyyrdy looked around
She raised her head and whispered:

- My child, I ask you, do not be sad!
This deceitful world is worthy of contempt!
Who can be saved in it?
Prophets have passed through it
Nations, khans, our brave hero!

What is not done by the skilled, does not break
The immortal Allah has not yet created
I will explain everything that you see
Whatever anyone says to me now!

The dried-up lake is the death of Manas
For Abike and Kyobesh – the dried-up chinars
Having plundered all our possessions
They will receive retribution from the heavens

They disgraced you, made you wander
But know that the lake hides a miracle
There must be a spring there, look
A black mound lies on the ground

Approach and pierce it with a spear
If water comes out of it
Then Allah will save us, but if not
Punishment and trouble await us!

Semetey. Childhood and youth of Semetey. The escape of Kanikey to Bukhara. Part - 1
Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent