«Иди быстрее, это тебе не подиум!»: Кыргызстанка Мээрим живет в стране, где водители спокойно пропускают пешеходов, не крича и не торопя

Яна Орехова Эксклюзив
VK X OK WhatsApp Telegram
В рамках рубрики «Наши за рубежом» мы познакомимся с Мээрим Пиримкуловой, 26-летней кыргызстанкой, которая сейчас живет в Японии.

Мээрим появилась на свет в Бишкеке в 1999 году и провела свои юные годы в этом городе. В настоящее время она обосновалась в Айдзувакамацу, расположенном в префектуре Фукусима. На данный момент она является мамой и не работает.

«Я окончила Институт японоведения при Кыргызском государственном университете имени И.Арабаева, получив специальность в области «Организация и технология гостиничного сервиса», — рассказывает она.

Свой первый визит в Японию Мээрим совершила после первого курса университета, отправившись на стажировку в Наху, что на острове Окинава. В течение полугода она работала в аэропорту. После возвращения в Кыргызстан она продолжила обучение, но следующая возможность выехать появилась только позже. Мээрим успешно прошла тесты и собеседование, однако из-за пандемии COVID-19 не смогла уехать. Завершила учебу в онлайн-формате.

Спустя год ей вновь представился шанс поехать в Японию по трехлетней программе. Она приложила все усилия, чтобы осуществить свою мечту, ведь ей хотелось встретиться с подругой, которая уже жила в Японии. Подруга находилась на Окинаве, а Мээрим должна была работать на Хоккайдо. «Это было бы намного проще, чем лететь из Кыргызстана», — подумала она.

После успешного собеседования она была принята в программу, и все участники сначала прибыли в Осаку для обучения в языковой школе, связанной с организацией, которая их направила. Независимо от уровня знания языка, обучение проходили все. Через месяц их отправили в Нисеко на Хоккайдо, где они начали работать в клининговой компании, убирая отели и выполняя офисную работу по вечерам.

«Работа была тяжелой. В сезон приходилось работать без выходных, иногда даже без обеда. Я помню, как трудились с 8 утра до 2 ночи», — поделилась Мээрим.

В одной из гостиниц она встретила своего будущего мужа, японца. «Мы познакомились там, а позже расписались в посольстве в Токио. Из-за недобросовестности компании, которая меня трудоустраивала, я уволилась по совету мужа и вернулась в Кыргызстан. Через две недели он прилетел ко мне вместе с родителями, и мы провели мусульманский обряд «нике», а также сыграли небольшую свадьбу по кыргызским традициям», — рассказывает она.

Мээрим добавила, что всегда стремилась облегчить жизнь своей матери, воспитывавшей её одной, и учёба в Японии была для неё важной целью, позволяющей не только оплачивать образование, но и практиковать язык. «Я всегда хорошо училась и принимала участие в конкурсах», — отметила она.

Прежде чем поступить в Институт японоведения, она мечтала стать сотрудником Академии МВД, как её родители, но не успела подать документы.

«Я также изучала корейский язык и говорила на нём довольно свободно. Когда увидела направление «японоведение», подумала: «Почему бы и нет?» Так Япония вошла в мою жизнь», — добавила Мээрим.

На данный момент она уже четыре года живет в Японии (не считая первой стажировки).

По её словам, японцы отличаются вежливостью, спокойствием и уважением к личному пространству. «Они стараются помочь тем, кто не знает языка, подсказывают дорогу и объясняют, что делать», — рассказала она. Однако был и неприятный опыт: один из её коллег пытался её унизить, что вызвало у неё стресс и ухудшение состояния кожи. «Это привело к моему увольнению, но такие случаи, к счастью, редки», — отметила Мээрим.

Соседи, живущие рядом с ней, дружелюбные и охотно здороваются на улице, делясь урожаем с собственных огородов.

Её муж, японец, и его родители принимают её как родную дочь, что очень ценно для Мээрим. «Я полюбила их, и теперь у меня есть японская мама и японский папа», — поделилась она.

Сравнивая Кыргызстан и Японию, она отметила:

«Климат здесь кардинально отличается от нашего. Летом высокая влажность делает жару труднопереносимой, а зимой холод ощущается по-другому. С экономической точки зрения в Японии сейчас не всё гладко — иена значительно упала по отношению к сому, а цены на продукты, особенно на рис, растут, что волнует и самих японцев.»

Что её удивило больше всего, так это внимание к пешеходам. «В Кыргызстане даже на пешеходном переходе водители могут сигналить и торопить. Когда я только приехала в Японию, по привычке перебегала дорогу, но мне объяснили, что это опасно. Здесь автомобили останавливаются, когда видят пешехода», — говорит она.

Разница между двумя странами ощущается во многом: в культуре, характере людей и отношении к работе. «В Кыргызстане люди открытые и общительные, а в Японии — сдержанные. Каждый занят своим делом, что воспринимается как уважение, однако иногда не хватает душевности и тепла», — добавила она.

«Работа в Японии — приоритет номер один. Здесь многие задерживаются на работе и не жалуются, в то время как в Кыргызстане после работы люди уделяют время семье и друзьям», — продолжила Мээрим.

«Уровень порядка в Японии очень высок. Все строго по правилам. В Кыргызстане более свободный подход: «сегодня так, завтра по-другому» — и это нормально», — отметила она.

Отношение к женщинам и семье также варьируется. «В Японии оно иногда более строгое, в Кыргызстане же больше тепла», — добавила она.

«Обе страны уникальны, но это две совершенно разные вселенные», — подытожила она.

Мээрим рассказала, что однажды в Токио у неё украли сумку и кошелек. Это произошло в комнате для кормления грудью: она вышла на 10 минут, а когда вернулась, ничего не было. Единственным, кто заходил после неё, была уборщица. «Я как раз снимала видео, и на записи заметила, что из кармана уборщицы торчало что-то, похожее на мою бананку. Это выглядело подозрительно», — сказала она.

К сожалению, ни сумку, ни кошелек так и не нашли. «Это было неприятно, но показало, что даже в Японии бывают кражи. Я рекомендую всем быть осторожными», — добавила она.

В Японии кыргызов немного, но они встречаются на особых мероприятиях. Например, 6 июня Мээрим с семьей посетила Экспо в Осаке, где праздновался День Кыргызстана. Встретила там друзей и соотечественников, а также поддерживает связь через интернет и помогает другим.

В будущем Мээрим хочет достичь успеха в своей профессии и принести пользу как Кыргызстану, так и Японии. Она ведёт блог в социальных сетях и планирует развивать это направление.

«Я хочу сохранить связь с Кыргызстаном. У меня пока нет четких планов, но возможно, когда-нибудь я вернусь, чтобы быть рядом с семьёй. К сожалению, моему мужу пока сложно найти работу в Кыргызстане, поэтому мы не можем переехать», — отметила она.

У пары есть дочь, и её муж принял ислам перед свадьбой. Они заключили как гражданский, так и религиозный брак. «Не все японцы — самураи, но мой муж из самурайского рода», — добавила она.

Доченька Мээрим зовут Айя. Она выбрала это имя, так как оно встречается как в мусульманской традиции, так и в японском языке. Сейчас девочке 11,5 месяцев.

«Мой муж уважает кыргызскую культуру и любит мясные блюда. Его родители были в восторге от озера Иссык-Куль, сказав: «Это как настоящее море!» Я обожаю свою интернациональную семью и верю в долгую и счастливую жизнь», — заключила она.
VK X OK WhatsApp Telegram

Читайте также: