Памятники арабской письменности



Памятники арабской письменности

Эпиграфические памятники арабской письменности Киргизии


Эпиграфические памятники арабской письменности найдены как на юге, так и на севере Киргизии (см. ниже карту-схему). Большей частью это надгробные кайраки, различные по форме и размерам. Обнаружены также надписи посетительского характера на скалах и камнях. Согласно нашим подсчетам, на территории Киргизии насчитывается около 350 памятников с текстами на арабском языке. Если к этому добавить арабские надписи на различных зданиях, пред­метах, найденных при археологических раскопках, а также гумбезах, мавзолеях и мечетях, то число их намного увеличится.

Из-за плохой сохранности мы до сих пор смогли опубликовать только половину кайраков из Янги-Науката. Общее число таких па­мятников в этом селении — более 100. По сообщениям местных жите­лей, некогда их было намного больше. Нам не удалось установить местонахождение многих кайраков, увезенных в разное время из Янги-Науката.

Часть кайраков повсеместно теряется и разрушается в наши дни. В связи с этим стоит неотложная задача зафиксировать все па­мятники арабской письменности на территории Киргизии, сфотографи­ровать их, сделать прорисовки и подготовить их для включения в «Корпус памятников арабской письменности Киргизии». Наш выпуск является в определенной мере одним из этапов подготовки такого из­дания.

Эпитафийные надписи на арабском языке высечены на камнях (различной формы и размеров), как правило, не обработанных. Иной тип погребальных арабских надписей представлен на стелах, найден­ных в Киргизии в урочище Чон-Кемин, Кегеты и Байтике и относящих­ся к концу XIX — началу ХХв. Такие стелы изготовляли камнетесы в Берик-Таше, в Шамшинском ущелье и других местах.
Памятники арабской письменности

Ислам на территории Киргизии начал распространяться с IX— XII вв. Некоторые эпитафии на кайраках относятся уже к 60-м годам XII в.

Ислам оставил глубокий след в истории и культуре тюркоязычных народов Средней Азии и других регионов. Он принес с собой и араб­ский язык, и арабскую письменность. Арабский язык в качестве языка общения среди киргизов не употреблялся, он применялся, в основном, лишь в сфере религии, однако в киргизский язык различными путями (заимствования через соседних народов, торговля, следование тради­циям арабской и персидской литератур, прямые контакты с таджик­ским населением, особенно в Ферганской долине) проникло значитель­ное число арабских и персидско-таджикских слов. В фундаменталь­ном «Киргизско-русском словаре» К. К. Юдахина насчитывается 2177 слов, заимствованных из арабского языка, что составляет 5,57% лек­сики словаря.

Созданные в 1069—1070 гг. дидактическая поэма «Кутадгу билиг» («Благодатное знание») Юсуфа Баласагунского и в 1072—1083 гг. сло­варь «Диван лугат ат-турк» («Собрание тюркских слов») Махмуда Каш­гарского, отец которого происходил из города Барсхана на южном бе­регу озера Иссык-Куль, характеризуют социальную, политическую и культурную жизнь той эпохи и степень мусульманского влияния в этом регионе Средней Азии. Если Юсуф Баласагунский, будучи хорошо зна­комым с арабской и персидской литературой, взял именно их за обра­зец при создании своей поэмы, а Махмуд Кашгарский, безупречно вла­дея тюркской речью, в том числе и диалектной, пишет свой труд на арабском языке, то это можно рассматривать только как следствие глубокого знания арабского языка, арабской лексики, арабской и ран­неновоперсидской поэзии и традиций их стихосложения.
Памятники арабской письменности

Об истории открытия и изучения памятников арабской письменно­сти в Киргизии мы подробно говорили в предыдущих работах 14°. Па­мятники, найденные на севере республики, в настоящее время почти все собраны в историко-краеведческих музеях и фондах Института языка и литературы АН Киргизской ССР. Кайраки юга Киргизии в подавляющем большинстве продолжают находиться под открытым не­бом, около гумбезов, мавзолеев и на старых мусульманских кладби­щах. Их, как правило, не учитывают и не охраняют. Исключение со­ставляют 8 кайраков из г. Ош, которые собраны и выставлены в экспо­зициях историко-краеведческого музея Ошской области.




Судя по датам, приводимым в надписях, кайраки Киргизии отно­сятся к периоду от начала 60-х годов XII в. до 30-х годов XV в. Самый старый (1161 — 1162 гг.) кайрак найден на Буранинском городище. Наи­более поздняя надпись (1743 г.) обнаружена На кладбище в Янги-Нау- кате. Однако большинство эпитафий не имеет дат.

Надписи выполнены почерками куфи (различные его варианты), насх, сульс и дивани.

Некоторые эпитафийные надписи позволяют судить о родственных отношениях усопших. В них приводится их родословная, включающая несколько колен. Иллюстрацией к сказанному является генеалогия кисирганского муфтия Имрана и его потомков, шейхов и имамов, похоро­ненных в Янги-Наукате:
Памятники арабской письменности

Ни в одной из эпитафий, упоминающих этих лиц, не указаны да­ты. Следует заметить, что на месте их захоронения, у гумбеза Кисирган-Ата, находятся три (четвертый — у Сахаба-Мазара) надгробия, в надписях на которых названы имена Мухаммеда, Абу-Бакра, Махмуда, Рази ад-дина и ал-Хусейна, тогда как памятники их предков Ахма­да, ал-Хусейна, Ширана и муфтия Имрана ал-Кисиргани отсутствуют. Сходную картину обнаруживаем с надгробиями узгенских шейхов, по­томков Ибрахима ан-Нисабури.

Арабские надписи на скалах и придорожных камнях, служащие своеобразными автографами путников, а также надписи, содержащие изречения из Корана или других литературных текстов, — важный ис­точник материалов для изучения культуры обитавших здесь в то далекое время народов (табл. XV, рис. 1, 2, 3). Особого внимания заслуживают надписи из Араванского ущелья в Ошской области, из Тосора на Иссык-Куле. У нас есть сведения о существовании наскальных араб­ских надписей в Ляйлякском районе, в пещерах Чил-Устун. Беш-Ун- кюр (хр. Чил-Майрам) около с. Таш-Ата, в Кан-и-Гут (ур.ТШдШЩГ)"', где еще в VI—XI вв. добывали руду. По данным геолога-спелеолога В. Михайлова, в пещере Чил-Устун в Ошской области на большей ча­сти сталактитов начертаны различные знаки, фигуры и надписи. Имеются сообщения о надписях в местности Каджи, в верховьях р. Тон па южном берегу Иссык-Куля, в Кырк-Кыздын бейити («Кладбище со­рока девушек») в Кочкорском районе, в верховьях р. Калмак-Арык — в местности Орто-Келтебек Ат-Башинского района Нарынской области, в ушелье Кен-Кол-Ата Таласской долины и других местах.
Памятники арабской письменности

Некоторые, на наш взгляд, важные наскальные надписи по разным причинам погибли безвозвратно. Так, арабская надпись, высеченная на скале на вершине Сулейман-Горы в г. Ош, где некогда стоял домик- беседка Бабура, в сущности уничтожена современными посетителями, выбившими поверх надписи свои автографы.

Посетители нередко оставляли надписи и на стенах религиозных зданий — в Таш-Рабате (Ат-Башинский район), Камыр-Ате (Узгенский район) и др. С течением времени эти надписи стерлись и в настоящее время трудновосстановимы.
Памятники арабской письменности

Арабские надписи на кайраках высечены, как правило, твердым острым предметом. На некоторых из них встречаются цитаты из пер­сидских текстов, иногда с большим количеством арабизмов.


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent