Epic "Manas". The Struggle of Koshoy with Jolo

The Struggle of Koshoy with Zholoy
In the morning, the banner of Koketeya
Trembled again in the valley.
The son of Yraman, Yrchiy-uul,
Summoned all the guests to the square.
— Hurry to the balban-kuresh!
And whoever wins the struggle,
Will be glad of their fate:
They will receive a thousand horses.
So promised Bokmurun himself! —
Shouted the boisterous Yrchiy-uul.
Then a dispute arose among the guests:
They discussed the strongmen,
Who could in a strength contest
Glorify the family honor.
But the strongmen from different lands
Did not come out to the meydan.
Unsuccessfully, Uncle Koshoy
(He was chosen as the judge)
Called the circle of heroes,
Tempting them with a rich prize.
Then from the Kalmyks came into the circle
The mighty hero Zholoy.
He would eat six batmans
Of wheat in one sitting.
He himself killed in one battle
One hundred eighty-six enemies!
Smelling of meat and vodka,
Zholoy took off his armor
And bared his strong torso.
Powerful in shoulders and stocky,
With a head like a large cauldron,
Puffy, with a wide face,
Each cheek as big as a pumpkin.
Like a tiger preparing to pounce —
Fearless, his appearance is formidable.
He could crush any enemy
With his paw.
His braided braid
Is thicker than a horse's tail.
By age, he could be about forty-five
Zholoy looks like.
With sunken eyes —
Count them, two raven nests.
On his back, two shoulder blades
Could be crossed on horseback.
And the muscles on his chest —
With a deep and large tavak,
In which five guests
Are served steaming beshbarmak.
And all his comrades
Asked, kneeling,
Their native god
To send victory to their leader.
From the Turks, Persians, Muslims
No one came out to the meydan.
The powerful Kalmyk hero
Is cunning, dangerous as a devil,
He cannot be easily taken down.
To anyone who comes out to the kuresh,
This feast will be their last.
Uncle Koshoy called
His heroes to the circle in vain.
He persuaded, he shamed,
That for the sake of family honor
They should not spare their strength.
No one dared to take this risk,
Though Bokmurun himself promised
To whoever wins the struggle,
As a reward, a thousand horses.
Desperate, the old man
Went to Manas himself.
— Manas, you are strong and mighty!
We have no other hope —
You can bring down the thick Zholoy
With your strong hand!
— Aba, I have been clumsy since childhood
In hand-to-hand combat — kuresh.
In battle and games on horseback,
You know, there is no substitute for me.
And if I go out now,
They will think that Khan Manas
Has come out to the carpet for the prize.
And if Zholoy wins,
It will be a great shame for all Kyrgyz!
Or maybe, Uncle Koshoy,
Will you shake off the glorious old days?
After all, how many times has the giant Zholoy
Been thrown under your feet!
And if there is no one among us
Worthy to fight him,
Then let the fight not take place
And let Zholoy take the prize!
The hero Koshoy was perplexed:
— I was once young —
And I could not withstand Zholoy!
Grabbing him by his thick torso,
He threw him to the ground like a yolbors.
But no matter how strong you are,
Years always take their toll.
But what can you do, my khan?
I will have to go out to the meydan
With the Kalmyk at eighty years old.
For the last time in such a fight
I will stand for the honor of the Kyrgyz!
And even if I fall,
It will not be shameful for an old man.
I only fear one thing:
My wife's hands have weakened —
And she sewed me
Pants from goat leather.
What if the shameless Zholoy
Grabs my thin pants
And tears them in two?
The crowd is around! What will happen to him,
When everyone sees
The hanging organ between my legs?
I will be ashamed, disgraced, and people will laugh —
I will become a joke for everyone!
Or maybe someone has
A pair of sturdy kandaigay? —
The khan Koshoy asked in hope.
Manas took out from under the saddle
A pair of sturdy kandaigay.
— Here are your pants, my abake.
When I rode out to you on that day,
I took them with me just in case.
Your daughter-in-law Kanykey sewed them
Especially for the struggle.
You should thank her!
Take them, aba, and try them on!
But for the old hero,
The pants were too tight —
And they didn't even reach his knees!
— Where is Kanykey? Call her here! —
Manas ordered the young men.
Atemir's daughter Kanykey
Is slender, beautiful as a gazelle,
And forty maidens followed her
Through the row of jubilant guests,
Like a flock of white swans,
In outfits for the khanum.
— And what kind of children's pants
Did you sew to mock the people?! —
He asked angrily his wife.
With a smile bright as the moon,
Kanykey replied to Manas:
— My lord, I sewed for you
From the skin of wild boars
This kandaigay.
Just in case, among the seams
I left a large reserve, —
Said Kanykey tenderly,
Not taking her eyes off Manas.
When two strong young men
Stretched the pants at both ends,
They fit just right!
As if the sturdy kandaigay —
In kuresh, a strong, solid shield
Was personally sewn for Koshoy.
The old man Koshoy was pleased
With his young daughter-in-law,
With a bow, he addressed her:
— My child! Oh Kanykey!
For happiness, God created you,
So that your face at night, like the moon,
Would light the way for your husband,
And during the day, like the sun in the sky,
Would illuminate the mountains for the Kyrgyz.
Please accept my request —
Give Manas a son!
And in honor of our victorious days,
Give him the name Semetey!
So that Manas' lineage may be eternal,
A hero follows the hero —
And they protect their people!
In blessing, Khan Koshoy,
The wisest and like a gray falcon,
Raising his hands to the heavens,
Asked that the spirit of Koketeya
Protect his daughter-in-law.
And all who were at that feast,
Involuntarily echoed him.
And the old valiant hero,
Ready for battle,
Dignifiedly stepped onto the meydan,
Where the giant Zholoy awaited him.
— Crazy old man! Maybe you
Do not know who is before you?!
Hey! Look! I am Khan Zholoy!
And if you are in someone else's pants —
You will lose them right now! —
Said Zholoy, and thus caused
A loud laugh from everyone.
— I recognized you, Khan Zholoy!
And I remembered our kuresh!
How I threw you over my hip
And pinned you to the ground on your back,
And you, boastful Khan Zholoy,
Lay like a woman beneath me! —
Said Koshoy, and the whole crowd
Laughed until their bellies hurt.
And then the er-Zholoy got furious,
Grabbed the old man by the belt,
But could not bring him down!
With his powerful hands, Koshoy
Held his opponent by the wrist.
He managed to pull it out somehow —
The skin was left in his hands.
Each kureshchi tried
To trip, take on the thigh,
To throw with a painful hold,
But no one could defeat him.
And after each throw,
The crowd shouted and rejoiced,
Waiting for victory from the heroes.
Night fell. The moon rose.
In the starry valley of Karkyra
Two heroes fought.
Neither of them yielded.
No one fell to the ground.
And suddenly Zholoy felt:
The old man was tired, relaxed
And could barely stand on his feet.
He clung to the battle belt
And on his shoulder, he was snoring!
Zholoy lifted the sleeping Koshoy
High above the ground
And dragged the old man into the mountains:
He wanted, hiding in the darkness,
To kill him against the stone!
The fans raised a cry,
But the old man was evidently sleeping soundly.
Manas caught up with Zholoy:
— Wake up, aba! — he shouted.
And suddenly Koshoy opened his eyes,
Pulled himself up with all his strength
And immediately knocked Zholoy off his feet,
Caught him over his hip
And threw him to the ground like a bucket!
Zholoy, hitting his back,
Could no longer get up —
And over his head,
Old Koshoy stepped over him.
And Konurbay and Neskara,
The entire Chinese side
Raised a mad cry here,
For the fact that the hero Koshoy
Kicked the lying one with his foot,
And then stepped over him.
He violated the rules of burut,
Publicly insulted the khan!
They grabbed their spears and swords.
Seeking protection from the enemy,
The crowd rushed to Manas.
But Khan Bakay intervened here
And calmed the growing anger.
He asked for forgiveness from the guests
For the old man's act,
Asked to forget all grievances
And to continue the competition!
Then Koshoy told:
— When Zholoy grabbed me,
He must have kneaded with his hand
The salt that had settled in my bones —
The pain in my joints ceased!
I had suffered from this for a long time,
And I, poor man, at that moment
Fell asleep from pleasure.
And if it weren't for Manas' shout,
I wouldn't have seen you alive! —
The valiant old man laughed.
Epic "Manas". Shooting at the Golden Jamb